بسم الله الرحمن الرحيم
(6)
(7)
في رحاب نهج البلاغة
مخطوطاته ، طبعاته ، منتخباته ، ترجماته إلى شتى اللغات ، شروحه ، ما قيل فيه من نظم ونثر . (3)
السيد عبد العزيز الطباطبائي
إستدراك
سبق وأن تحدثنا في الأعداد الخامس والسابع / الثامن من هذه المجلة عن (نهج البلاغة) ومخطوطاته القديمة ، فوصفنا 147 مخطوطة قديمة لنهج البلاغة ، من مخطوطات القرن الخامس وحتى القرن العاشر ، وهي من نفائس مكتبات الشرق والغرب ، على أنا لم ندع الاحصاء الشامل والاستيعاب الكامل ، بل نعلم أن قد فاتنا منها الكثير ، ولا زلنا نتابع الموضوع ، فعثرنا في هذه الفترة على مجموعة أخرى رأينا أن نبدأ باستدراكها هنا ثم ننتقل إلى شؤون أخرى تخص نهج البلاغة .
ونعود فنؤكد أن الذي خفي علينا من مخطوطاته ليس بالقليل ، ونحن سوف لن يدع الفحص عنها هنا وهنا ، وسوف نواصل البحث والتنقيب ، والله الموفق وهو يهدي السبيل .
(8)
(148) مخطوطة القرن الخامس
كانت في بغداد ، ووصفت في مجلة (المرشد) البغدادية ، في العدد الثاني من المجلد الثاني منها ، الصادر في آذار سنة 1927 = سنة 1346 . ومما جاء فيه ص 75 : (ولقد شاهدنا أقدم نسخة منه في خزانة كتب بعض العلماء الأعلام ، وتدل كتابة هذه النسخة وأوراقها - قبل كل شئ - على قدم كتابتها ، فإن تشكيلات بعض الحروف لا تزال تقارب الخط الكوفي . . .) . وقد تسربت هذه النسخة إلى لندن منذ سنتين ، وهي اليوم في حيازة بعض العراقيين المقيمين هناك .
(149) مخطوطة سنة 556
كتبها محمد بن الحسن بن محمد بن العباس القمي ، ثم قابلها على نسخة أخرى ، قرأها السيد فضل الله بن علي الحسني سنة 571 ه ، وفي آخرها فائدة عن أختام أمير المؤمنين عليه السلام وفوائد أخرى بخط علي بن ميثم البحراني سنة 643 ه . وهي في المتحف العراقي ببغداد ، رقم 3784 ، ذكرت في فهرسها للأدب ص 642 .
(9)
(150) مخطوطة القرن السادس
من نفائس مكتبة المرعشي العامة في قم ، رقم 5690 ، معروضة في معارضها ، ومذكورة في فهرسها العربي (التراث العربي في مكتبة آية الله المرعشي) 4 / 378 ، وفي فهرسها الفارسي 15 / 87 . وهي بخط نسخي مشكول ، كان بها نقص من عدة مواضع أكملت سنة 1042 ، وهي مقروءة على غير واحد من أعلام الطائفة ، وعليها بلاغات بخطوطهم ، وقد رآها ميرزا عبد الله أفندي ونقل عنها في عدة مواضع من كتابه (رياض العلماء) ما وجده عليها من إجازات وإنهاءات بخطوط العلماء المجيزين : فعليها خط القطب الراوندي أبي الحسين سعيد بن هبة الله - المتوفى سنة 573 ه - برواية الكتاب بإسناده عن مؤلفه ما نصه : يقول أبو الحسين الراوندي : أخبر [ نا ] السيد [ ذو الفقار ] ابن معبد الحسني ، الشيخ أبو عبد [ الله محمد بن علي ] الحلواني ، عن الرضي ، بهذا الكتاب . وأخبرنا ابن الأخوة البغدادي ، عن الشيخ أبي الفضل محمد بن يحيى الناتلي ، عن أبي منصور عبد الكريم بن محمد الديباجي ، عن الرضي ، رضي الله عنهم (1) . وبخطه أيضا : قرأ علي كتاب (نهج البلاغة) من أوله إلى آخره الشيخ الإمام العالم زين الدين أبو جعفر محمد بن
(1) أدرجه ميرزا عبد الله أفندي في ترجمة القطب الراوندي من كتابه رياض العلماء 4302 .
(10)
عبد الحميد بن محمد المدعو . . . ؟ أدام الله توفيقه قراءة إتقان . سعيد بن هبة الله بن الحسن ، حامدا مصليا وعليها بخطه أيضا : وللشيخ زين الدين هذا أن يروي عني الكتاب كله بهذا الإسناد ، فإنه بحمد [ الله ] أهل لذلك . وعليها خط ابنه ظهير الدين أبي الفضل محمد بن سعيد بن هبة الله القطب الراوندي : قرأ علي الشيخ الإمام علاء الدين ، جمال الحاج والحرمين ، علي بن يوسف بن الحسن دام توفيقه ، وإلى كل [ خير ] طريقه ، هذا المجلد قراءة محقق مدقق ، وأجزت له روايته عني عن جماعة عن المصنف ، رضي الله عنهم وعنا . وكتب أبو الفضل الراوندي (2) .
وبأولها أيضا إجازة الشيخ الفقيه نجيب الدين أبي زكريا يحيى بن سعيد الهذلي الحلي - المتوفى سنة 689 أو 690 ه - كتبها بخطه للسيد عز الدين الحسن بن علي بن محمد بن علي ، المعروف بابن الأبزر الحسيني ، بعدما قرأه عليه ، وتاريخها 27 شعبان سنة 655 ه ، وهي مدرجة في ترجمة المجاز من رياض العلماء 1 / 267 ، وذكرها شيخنا رحمه الله في الذريعة 1 / 263 .
(2) ترجم ميرزا عبد الله أفندي لعلاء الدين هذا في رياض العلماء 4 / 292 ، وأدرج فيه صورة هذا الإجازة نقلا عن هذه المخطوطة من نهج البلاغة .
(11)
(151) مخطوطة سنة 604
في مكتبة مدرسة نمازي في مدينة خوي ، برقم 300 ، كتبت في الموصل ، ووقعت بيد سني متعصب فشوهها وحرفها ، فمهما وجد فيها من جملة (عليه السلام) أبدهلها ب : رضي الله عنه !
(152) مخطوطة سنة 641
كتبها جعفر بن محمد بن سويد ، وفرغ من كتابتها في صفر ، في 260 ورقة . وتليها الخطبة المعروفة ب : الدرة اليتيمة . أول الخطبة : (الحمد لله حمد مغترف من بحار مجده . . .) والنسخة مجزأة إلى جزءين ، والجزء الثاني يبدأ بخطبة همام . وهي في المتحف البريطاني ، رقم OR 9057 .
(153) مخطوطة سنة 680
نسخة خزائنية ثمينة ، كتبها الخطاط محمد بن أبي المكارم . تنتهي بقوله عليه السلام : (ما أخذ الله على أهل الجهل أن يتعلموا حتى أخذ على أهل العلم أن يعلموا) . وبأولها لوحة ذهبية ثمينة ، وفي الورقة التي قبلها طردة ذهبية ، والعناوين
(12)
مكتوبة بالحمرة أو الزنجار أو بخط ثلثي خشن ، واسم الكتاب مكتوب بالمداد الأبيض . وجاء في نهايتها : (تم الكتاب بحمد الملك التواب ، على يدي أذنب خلق الله وأحوجهم إلى عفوه وغفرانه ، محمد بن أبي المكارم ، أحسن الله عاقبتهما وجعلهما من العارفين ، في سنة ثمانين وستمائة) . وهي في مكتبة المرعشي ، مما امتلكته مؤخرا قبل أيام ، لم تفهرس بعد ولم تحمل رقما .
(154) مخطوطة سنة 698
في مكتبة المرعشي ، برقم 6851 ، مذكورة في فهرسها العربي 4 / 378 ، وفي فهرسها الفارسي 18 / 43 . وهي بخط نسخي جميل مشكول ، والعناوين مكتوبة بخط أخشن أو بالشنجرف .
(155) مخطوطة القرن السابع
قرئت على عبد الله بن محمود بن مودود البلدجي الموصلي الحنفي ، المتوفى سنة 683 ه . وله إسناد برواية الكتاب عن الشريف الرضي المؤلف ، موجود على المخطوطة المتقدمة برقم 53 . وهي في مكتبة المرعشي العامة في قم ، رقم 5705 ، وصفت في
(13)
فهرسها العربي 4 / 378 ، وفي فهرسها الفارسي 15 / 107 - 108 .
(156) مخطوطة القرن السابع
بخط نسخي جيد ، والسطر الوسط في كل صفحة مكتوب بالثلث الخشن . رأيتها في قزوين عند عبد الحسين الصالحي .
(157) مخطوطة سنة 710
كتبها خضر علي ، وصححها محمد بن علي بن أبي علي البلخي المهدوي ، وقابلها على نسخة منه كانت بخط علي بن محمد بن عبد الصمد التميمي النيسابوري ، وفرغ من التصحيح والمقابلة سنة 718 ه ، وبنهايتها فوائد حول (نهج البلاغة) من كلام أبي يوسف يعقوب بن أحمد النيشابوري . العناوين مكتوبة بخط أخشن ، أو مكتوبة بالشنجرف ، والورق سمرقندي سميك . وهذه المخطوطة تحتفظ بها مكتبة البرلمان الإيراني السابق ، برقم 5623 ، وصفت في فهارسها 17 / 77 .
(14)
(158) مخطوطة القرن الثامن
في مكتبة المتحف العراقي ببغداد ، رقم 7216 ، كتبت بخط ، تملكها محمد بن نظام الدين بن هلال الروبان (الروبال) سنة 883 ه ، الورقة الأولى منها ساقطة كما في فهرس مخطوطات الأدب في المتحف العراقي ، ص 643 .
(159) مخطوطة القرن الثامن
كانت في مكتبة العلامة المغفور له الملا محمد علي الخونساري - المتوفى سنة 1333 ه - في النجف الأشرف ، ثم نقلت المكتبة بعد وفاته - رحمه الله - إلى إيران وامتلكها بعض الخونساريين المقيمين بطهران ، ورأيتها عنده .
(160) مخطوطة سنة 823
عند الدكتور ساقي الأردكاني ، نزيل طهران .
(15)
(161) مخطوطة سنة 837
كتبها إبراهيم بن محمد ، وفرغ منها في ذي الحجة ، والعناوين مكتوبة باللون الأحمر . وهي في المكتبة الغربية بالجامع الكبير في صنعاء باليمن ، رقم 145 ، أدب ، من الورقة 48 - 254 ، وقبله كتاب في المواعظ والتذكير لم يعرف عنوانه ولا مؤلفه . ذكرت في فهرسها ، ص 642 .
(162) مخطوطة سنة 875
في مكتبة المتحف العراقي ببغداد ، رقم 2772 ، كتبها صالح بن إبراهيم الأنصاري . ذكرت في فهرس مخطوطات الأدب في المتحف العراقي ، ص 643 - 644 .
(163) مخطوطة القرن التاسع
في مكتبة الإمام أمير المؤمنين عليه السلام العامة في النجف الأشرف ، رقم 2200 ، بخط نسخي جيد ، مشكولة ، مصححة ، قد محي منها اسم
(16)
الكتاب وتاريخ الكتابة ! !
في 138 ورقة .
(164) مخطوطة سنة 968
رأيتها في مكتبة البرلمان الإيراني السابق . وهي من أوائل (الكتب) إلى النهاية .
(165) مخطوطة القرن 10
في مكتبة المتحف العراقي ببغداد ، رقم 1904 ، 7410 ، نسخة مزوقة جميلة . ذكرت في فهرس مخطوطات الأدب في المتحف العراقي ، ص 645 .
(166) مخطوطة القرن 10
كتب بخط نسخي جميل ، وبأولها لوحة فنية ، وصفحاتها مؤطرة بماء الذهب ، والعناوين مكتوبة بالشنجرف . وهي في مكتبة الشيخ علي حيدر الخاصة ، في قم . وكانت مؤرخة فمحي الرقم الأول وبقي (23) مما يبدو أنها كتبت سنة 923 ه .
(17)
ثم إن هناك نسخا لها ميزاتها الخاصة ، تعد من مخطوطات (نهج البلاغة) الممتازة وإن كانت من حيث التاريخ متأخرة ، إلا أنها بميزاتها لا تقل خطرا وأهمية من المخطوطات القديمة ، فمنها :
(167) مخطوطة مكتبة المرعشي ، رقم 273
منقولة عن خط الشريف الرضي بواسطتين فقط ، وهما بخط علمين من أعلام الطائفة ، فهذه منقولة عن خط ابن بلكو ، عن خط السيد فضل الله الراوندي ، عن خط الشريف الرضي . فقد رحل السيد الإمام ضياء الدين أبو الرضا فضل الله بن علي بن عبيد الله الحسني الكاشاني الراوندي ، المتوفى حدود سنة 570 ه ، من كاشان إلى بغداد في طلب العلم في سن مبكرة ، وظفر هناك بنسخة الأصل من (نهج البلاغة) بخط الشريف الرضي ، فكتب عليها نسخة لنفسه في سنة 511 ه ، وبقيت في يده نحو ستين عاما ، تقرأ عليه ويقرأها على تلامذته ، وعلق بهوامشها قيودا وشروحا وتعليقات تعد من شروح نهج البلاغة ، وعده شيخنا رحمه الله من شراح نهج البلاغة ، فذكره في الذريعة 14 / 143 وقال : (فإن له [ السيد فضل الله الراوندي ] شرح نهج على نحو التعليق على نسخة من النهج التي كتبها بخطه عن نسخة خط مؤلفه ، وكتب تعليقاته عليها بخطه . وقد حصلت هذه النسخة التي كتبها هذا الشارح بخطه عند الشيخ جمال الدين أبي الفتوح أحمد بن أبي عبد الله بلكو بن أبي طالب علي الآوي ، المجاز من العلامة الحلي في سنة 705 ، فكتب هو نسخة بخطه عن
(18)
هذه النسخة وعلق على هوامش نسخته جميع ما كتبه السيد في نسخته ، وفرغ الآوي من نسخة خطه في أصفهان في سنة 723 . وقد حصلت نسخة ابن بلكو الاوي عند المولى محمد صادق بن محمد شفيع اليزدي ، فكتب عن تلك النسخة نسخة بخطه ، وكتب تمام تلك التعليقات على نسخة خطه ، وفرغ اليزدي من نسخها في سنة 1132 . ونسخة اليزدي موجودة عند السيد شهاب الدين بقم كما كتبه إلينا) . أقول : نسخة اليزدي موجودة الآن في مكتبة المرعشي في قم ، برقم 273 ، مذكورة في فهرسها الفارسي 1 / 302 .
(168) مخطوطة مكتبة المرعشي ، رقم 4161
كتبت في القرن الحادي عشر على نسخة أبي الفتوح أحمد بن أبي عبد الله بلكو الآوي المتقدمة . ذكرت في فهرسها العربي 4 / 380 ، وفي فهرسها الفارسي 11 / 174 .
(169) مخطوطة القرن 11
في مكتبة أمير المؤمنين عليه السلام العامة في النجف الأشرف ، رقم 926 . بخط نسخي رائع ، كتبها أحد مهرة الخطاطين في العهد الصفوي بأمر العلامة الجليل الشيخ محمد علم الهدى ابن الفيض الكاشاني .
(19)
ثم صححها وقابلها علم الهدى - رحمه الله بنفسه ، وفي آخرها : (بلغت معارضة وتصحيحا) . كما كتبت في نهايتها : (تشرفت باستكتاب هذا الكتاب . . . لبعض شهور حجة أربع وتسعين وألف . . . من نسخة عتيقة كتبها كاتبها لنيف وخمسمائة . . . وعليها إجازة لبعض الفضلاء الكرام ، ثم بذل جهده في تصحيحه وترقيبه [ كذا ] ولم يفرط سعيا في تنقيحه وترتيبه ، ثم عنيت بتصحيح ألفاظه ، وتفهم معانيه . . . محمد المدعو علم الهدى ابن محمد المحسن بن مرتضى) . وبجنبه ختمه ، وبأسفله ختم ابنه جمال الدين إسحاق .
(170) مخطوطة مكتبة المرعشي
كتبها حسن علي بن حيدر الشيرازي سنة 1099 ه ، على نسخة بخط ياقوت المستعصمي كتبها سنة 601 ه ، على نسخة الأصل بخط الشريف الرضي . ونسخة خط ياقوت الآن في مكتبة حسن باشا الجليلي ، في مكتبة الأوقاف العامة بالموصل ، رقم 27 / 25 ، ذكرناها في العدد السابع من (تراثنا)) ص 76 ، نسخة برقم 31 . ونسخة خط الشيرازي المنقولة عنها في مكتبة المرعشي في قم ، رقم 774 ، نسخة خزائنية مصححة قيمة . ذكرت في فهرسها العربي 4 / 379 ، وفي فهرسها الفارسي 2 / 382 .
(20)
(117) مخطوطة القرن 12
في مكتبة الإمام أمير المؤمنين عليه السلام العامة في النجف الأشرف ، رقم 50 . مخطوطة قيمة بخط أحد مهرة الخطاطين في العهد الصفوي ، كتبها بخط نسخي رائع ، على نسخة مكتوبة في عهد الشريف الرضي واعتمد عدة نسخ قيمة ، والعناوين مكتوبة بالشنجرف ، فرغ منها سنة 1108 ه ، مجدولة بالذهب . ثم صححها الكاتب بنفسه تصحيحا دقيقا وكتب التصحيحات بالهامش . والنسخة مقروءة على الشيخ لطف الله ، مشكولة مضبوطة ، ملء هوامشها تعاليق بخط فارسي جميل .
(172) مخطوطة قيمة
فرغ منها كاتبها محمد رضا التستري في غرة ربيع الآخر سنة 1059 ه ، على مخطوطة قيمة مكتوبة في القرن السادس ، على نسخة خط ضياء الدين علم الهدى السيد فضل الله الراوندي - المتوفى حدود سنة 570 ه - وكان قد كتبها في بغداد سنة 511 ه على نسخة الأصل بخط الشريف الرضي ورواه بعدة أسانيد عنه . وهذه النسخة مكتوبة بخط نسخي جيد ، مشكول ، والعناوين مكتوبة
(21)
بالشنجرف ، وملء هوامشها تعاليق منقولة من شرح ابن أبي الحديد والسيد فضل الله وقطب الدين الراونديين . وكانت من كتب الرجالي الكبير آية الله ميرزا محمد هاشم الجهارسوقي ، وعليها خطه سنة 1276 ه ، ثم وهبها للعلامة ميرزا محمد رضا المنشئ في سنة 1287 ه ، ثم ملكها العلامة المشارك في العلوم سردار كابلي في سنة 1321 ه وعليها خطه بذلك ، ثم اشتراها الدكتور حسين محفوظ ، ثم انتقلت ضمن مجموعته الخطية إلى مكتبة المتحف العراقي في بغداد . وجاء في أولها : كان مكتوبا في ظهر النسخة المستنسخ منها نسختي :
يقول العبد الضعيف المسئ إلى نفسه ، في يومه وأمسه ، أبو نصر علي بن أبي سعد محمد بن الحسن ابن أبي سعد الطبيب - . . . عرضت هذه النسخة بعد القراءة على الإمام الكبير ، العلامة النحرير ، زين الدين ، سيد الأئمة ، فريد العصر ، محمد بن أبي نصر . . . - على نسخة السيد الإمام الكبير السعيد ضياء الدين علم الهدى . . . وصححتها غاية التصحيح . ثم بعد ذلك قرأته على ابنه عز الدين المرتضى رضي الله عنه وأرضاه ، وسمعتها عليه قراءة ، استبحثت عن معانيه ، وسماعا استكشفت عن مبانيه - إلى أن كتب - وذلك في شهر ربيع الأول سنة 601 . كان مكتوبا على ظهر المنتسخ منها هذه النسخة : قرأ علي ولد [ ي ] الأعز الأنجب ، جمال الدين أبو نصر علي بن محمد بن الحسين المتطبب - أبقاه الله طويلا ، وآتاه من [ لدنه ] فضلا جزيلا - كتاب (نهج البلاغة) نسخته هذه من أولها إلى آخرها ، وأجزت له روايته عني عن السيد الإمام العالم العارف ، ضياء الدين ، تاج الإسلام ، علم الهدى ، أبي الرضا فضل الله بن
(22)
علي بن عبد الله الحسني الراوندي ، بوأه الله في جوار جنانه ، وثقل بالحسنات ميزانه ، قراءة عليه ، عن ابن معبد ، عن أبي جعفر محمد بن الحسن بن علي الطوسي رحمه الله ، عن الرضي الموسوي رضي الله عنه . وعني عن الأستاذ السعيد أمين الدين [ بن ] أبي القاسم المرزبان بن الحسين المدعو ابن كميج . وعن خال أبوي الأديب أبي الحسن محمد بن [ الأديب ] أبي محمد الحسن بن إبراهيم ، عن الشيخ جعفر [ الدوريستي ] ، عن الرضي رضي الله عنه ، وعنهم وعنا جميعا . [ وكتبه ] محمد بن أبي نصر محمد بن علي سلخ شهر الله المرجب سنة 587 كان في ظهر النسخة التي قوبلت نسختي بها مكتوبا : يقول العبد الضعيف أبو نصر علي بن أبي سعد بن الحسن بن أبي سعد الطبيب . . .
أجازني السيد الكبير ضياء الدين علم الهدى رحمه الله ، كتاب (نهج البلاغة) للسيد الإمام الرضي . . . عن السيد المرتضى بن الداعي الحسني ، عن الشيخ أبي عبد الله جعفر بن محمد الدوريستي ، عنه رضي الله عنه . . . ورواه لي السيد رحمه الله ، عن السيد ذي الفقار محمد بن معبد الحسني المروزي ، عن أبي جعفر محمد بن الحسن بن علي الطوسي ، عن الرضي رضي الله عنه . وكان في ظهر النسخة التي عورضت نسختي بها : قرأ وسمع علي كتاب (نهج البلاغة) الأجل الإمام العالم ، الولد الأخص الأفضل ، جمال الدين ، زين الإسلام ، شرف الأئمة ، علي بن محمد بن الحسن المتطبب . . . قراءة وسماعا
(23)
يقتضيهما فضله ، وأجزت له أن يرويه عني ، عن المولى السعيد والدي سقاه الله صوب الرضوان ، عن ابن معبد الحسني ، عن الإمام أبي جعفر الطوسي ، عن السيد الرضي رضي الله عنه .
ورويته عن الشيخ الإمام عبد الرحيم بن الأخوة البغدادي ، عن الشيخ أبي الفضل محمد بن يحيى الناتلي ، عن أبي نصر عبد الكريم بن محمد سبط بشر الحافي ، عن السيد الرضي رضي الله عنه . ورواه لي أبي قدس الله روحه ، عن الشيخ الإمام أبي جعفر محمد بن علي بن الحسن المقرئ النيسابوري ، عن الحسن بن يعقوب الأديب ، عمن سمعه عن الرضي رضي الله عنه . كتبه علي بن فضل الله الحسني حامدا مصليا ، في رجب سنة 589 . وفي نهاية مخطوطتنا هذه : كتبت هذه النسخة من نسخة كان في آخره بخط أبي نصر : فرغت من قراءته على مولاي وسيدي ، وكهفي وسندي ، الإمام الكبير ، والعالم النحرير ، زين الدين ، جمال الإسلام ، فريد العصر ، محمد بن [ أبي ] نصر ، أدام الله ظله ، وكثر في أهل الإسلام والفضل مثله ، في شهر ربيع الأول من شهور سنة 587 ، وبعد القراءة عرضت هذه النسخة على النسخة المقروءة على السيد الإمام الكبير العلامة ضياء الدين علم الهدى قدس الله روحه ونور ضريحه . ونقلت إليها ما وجدته فيها من النكت الغريبة ، والنتف العجيبة ، وصححتها غاية التصحيح ، فصحت إلا ما زل عن النظر ، أو تهافت عن إدراكه [ البصر ، ولله ] الحمد .
(24)
طبعات (نهج البلاغة)
والآن حيث انتهينا من استعراض مخطوطات الكتاب ، فلننتقل إلى استعراض طبعاته ، فقد طبع (نهج البلاغة) في كل من مصر وإيران وسورية ولبنان طبعات حجرية ، وحروفية ، ومصورة ، مؤرخة وبدون تاريخ مرات كثيرة ، بحيث ندت عن الاحصاء ، ولكنا حاولنا ذلك جهدنا ورتبنا الطبعات على قسمين : مؤرخة ، وغير مؤرخة ، ونحن على ثقة أن قد فاتنا الكثير منها . وأما ما طبع من (نهج البلاغة) مع شروحه المطولة ، كشرح ابن أبي الحديد وابن ميثم البحراني والخوئي ونحوها ، وكذلك في (مصادر نهج البلاغة) وما شاكل ، وفي ضمن ترجماته إلى اللغات الأخرى كالأردوية ونحوها - وإن كان المطبوع فيها مستوعبا للنص الكامل من نهج البلاغة - فلم نتعرض لشئ منها ، فإنه شئ يعسر إحصاؤه حقيقة لكثرته ، والله المستعان وهو نعم الوكيل . فأما الطبعات المؤرخة : 1 - ففي سنة 1247 طبع في تبريز ، طبعة حجرية . 2 - وسنة 1257 طبع فيها أيضا ، طبعة حجرية .
(25)
3 - وسنة 1259
طبع فيها أيضا ، طبعة حجرية .
4 - وسنة 1267
طبع فيها أيضا ، طبعة حجرية ، بالحجم الكبير ، في 307 صفحة ، وطبع بهوامشها أكثر كتاب (بهجة الحدائق) وشروح من (تنبيه الغافلين) وربما من غيرهما من شروح نهج البلاغة .
5 - سنة 1288
طبع في تبريز ، طبعه آخوند ملا محمد الخراساني التربتي البايكي ، طبعة حجرية بالحجم الكبير ، وملء هوامشه شروح منقولة من (بهجة الحدائق) و (تنبيه الغافلين)) .
6 - سنة 1289
طبع في تبريز طبعة حجرية ، وطبعت ملحقة به قصيدة للميرزا يوسف المرندي في مدح آية الله ميرزا جواد آقا المجتهد التبريزي . 7 - وفي حدود سنة 1292 = 1876 طبع في مصر ، في 220 صفحة . معجم المطبوعات : 1125 ، الذريعة 24 / 413 . 8 - سنة 1301 طبع في طهران ، طبعة حجرية في 286 صفحة بالحجم الكبير ، ملء
(26)
هوامشها شروح من (بهجة الحدائق) ومن شرح ابن أبي الحديد .
9 - سنة 1302 = 1885
طبع في بيروت في المطبعة الأدبية ، جزءان في مجلد ، 258 * 152 صفحة ، بشرح الشيخ محمد عبده لأول مرة ، وليس في هذه الطبعة ترقيم للخطب والكتب والحكم ، ولا هي مشكولة ، وصفحاتها مجدولة بثلاثة خطوط سود . وفي هذه الطبعة أخطاء وتحريفات سنعود إليها ونتعرض لها بعد الانتهاء من عرض طبعات الكتب .
10 - سنة 1307
طبع في بيروت ، في جزئين ، 257 * 130 ، بشرح محمد عبده .
11 - سنة 1309
طبع في طهران ، طبعة حجرية .
12 - سنة 1310
طبع في طهران ، طبعة حجرية ، في 287 صفحة بالحجم الكبير ، بهوامشها شروح من (بهجة الحدائق) وشرحي ابن أبي الحديد وابن ميثم .
13 - سنة 1312
طبع في طهران ، طبعة حجرية ، في 311 صفحة بالحجم الكبير ، وملء هوامشه شروح من (بهجة الحدائق) وشرح بن أبي الحديد ، وغيرهما .
(27)
14 - وفي سنة 1312
طبع في تبريز أيضا .
15 - سنة 1317
طبع في مصر بتحقيق وتعليق الشيخ محمد حسن نائل المرصفي ، في جزءين .
16 - سنة 1321
طبعه محمد سعيد الرافعي الكتبي ، في المطبعة العمومية في مصر ، بشرح الشيخ محمد عبده مفتي الديار المصرية آنذاك ، وهي طبعة ثالثة بإذن الشارح ، وفيها والتي قبلها زيادات في الشرح ، وبحجم صغير ، في جزءين .
17 - سنة 1323
طبع في مصر .
18 - سنة 1328
طبع في طهران ، طبعة حجرية ، بتصحيح السيد زين العابدين الشريف الحسيني .
19 - سنة 1328
طبعته دار الكتب العربية بالقاهرة ، بشرح محمد حسن نائل المرصفي .
(28)
20 - سنة 1343
طبعه السيد محمد سعيد الطباطبائي النائيني ، طبعة حجرية بالحجم الكبير ، وأشرف على تصحيحه وإخراجه ، وأدرج خلال السطور ترجمته الفارسية للحسين بن عبد الحق الأردبيلي . ثم أعاد طبعه (دفتر نشر فرهنك أهل بيت) في طهران بالتصوير عليه ، وتصغير حجمه .
21 - سنة 1345
طبعته مكتبة الشرق (نشر خاور) لعلي أصغر رمضاني ، في طهران ، طبعة حجرية في 619 صفحة بالحجم المتداول ، وبهامشه شروح لغوية قال في مقدمته إنه صححه على عدة مخطوطات قديمة بإشراف عدة من أصحاب الفضيلة .
22 - سنة 1352
طبعه عيسى البابي الحلبي في مصر ، بشرح الشيخ محمد عبده ، في جزءين ، 480 * 253 صفحة .
23 - سنة 1355
طبع في طهران ، طبع حجرية . أشرف على تصحيحه السيد هاشم الروضائي ، وبأوله فهرس له ، وخلال السطور ترجمة الحسين بن عبد الحق ، وبهامشه مقتطفات من شرحه عليه ، وبأعلى الصفحة ديوان أمير المؤمنين عليه السلام المسمى (أنوار العقول في أشعار وصي الرسول) جمع الكيدري مع ترجمة الأشعار
(29)
بالفارسية من شرح الميبدي على هذا الديوان ، ويقع في 412 صفحة .
24 - سنة 1355
طبعته مطبعة كلبهار في أصفهان ، طبعة حجرية .
25 - سنة 1371
طبعه السيد علي نقي فيض الإسلام الأصفهاني ، نزيل طهران ، المتوفى 23 شعبان 1405 ه ، مع ترجمته إلى الفارسية وشرح وجيز ، في ستة أجزاء ، طبعة تصويرية في طهران في 1301 صفحة . وهذه الطبعة من أصح طبعات الكتاب ، ولاقى قبولا وإقبالا ، وتتابعت طبعاته ، وطبع منه حتى الآن ربما أكثر من مليون نسخة ، وصدرت هذه الطبعة في شعبان من هذه السنة .
26 - سنة 1374 = 1954
طبعته مكتبة الأندلس في بيروت في أربعة أجزاء ، بشرح الشيخ محمد عبده ، كتب عليه أن به زيادات هامة من شروح ابن أبي الحديد وابن ميثم البحراني . أشرف على تحقيقه وطبعه عبد العزيز سيد الأهل .
27 - سنة 1374
طبع في بيروت ، في ثلاثة أجزاء ، 224 * 216 * 213 صفحة .
28 - سنة 1383
طبع بالقاهرة بتحقيق محمد أبو الفضل إبراهيم ، في مجلدين ، فإنه
(30)
بعدما أنهى تحقيق شرح نهج البلاغة لابن أبي الحديد ، وصدر في عشرين جزء سنة 1959 - 1964 ، حقق نهج البلاغة ، وطبعه في مجلدين .
29 - سنة 1383 = 1963 - 1965
طبعته دار مكتبة الحياة في بيروت .
30 - سنة 1387 = 1967
طبع في بيروت بتحقيق الدكتور صبحي الصالح ، وعمل له عشرين فهرسا ، وصدر الكتاب وفهارسه في 853 صفحة .
31 - سنة 1391
طبعته دار ومطابع الشعب في مصر ، وصدر من سلسلة كتاب الشعب ، بتحقيق وتعليق محمد أحمد عاشور ، ومحمد إبراهيم البنا في عمودين في 470 صفحة ، مع مقدمة وفهارس الآيات والمواد اللغوية والأشعار والأعلام والوقائع والأيام والمراجع والموضوعات .
32 - سنة 1392
أعيد طبعه على طبعة فيض الإسلام المتقدمة سنة 1371 ه ، ونشر بأحجام مختلفة .
33 - سنة 1395
طبعه مركز البحوث الإسلامية في قم ، بعدة أحجام ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح ، سنة 1387 ه .
(31)
34 - سنة 1396
طبعته مكتبة (بيام إسلام) في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح ، مع تعديلات وتصويبات وترجمته الفارسية للعلامة الشيخ مصطفى الزماني الأصفهاني النجف آبادي ، المتوفى في 4 رجب سنة 1411 ه ، مع فهرس أبجدي لموضوعات الكتاب وفهارس أخرى ، في 1255 صفحة ، ثم تعددت طبعاته عدة مرات .
35 - سنة 1399
طبعته مكتبة (الأشرفي) في طهران طبعة جيدة ، ربما تكون مصورة على طبعة صبحي الصالح ، إجراء تعديلات وحذف التعليقات والشروح وأرقامها ، فأصبح في 435 صفحة ، مع ترجمته الفارسية لأحمد سبهر الخراساني ، ومقدمة له في فن الخطابة . فالمقدمة في 181 صفحة ، ثم النص العربي لنهج البلاغة إلى صفحة 620 ، ثم الترجمة الفارسية إلى صفحة 1018 ، ثم التعليقات بالفارسية إلى صفحة 1529 .
36 - سنة 1400
طبعته مكتبة (الأشرفي) في طهران ، على طبعتها المتقدمة سنة 1398 ه ، بحذف الترجمة الفارسية وإبقاء المقدمة في فن الخطابة .
37 - سنة 1400
طبعته مكتبة (مشعل) في أصفهان ، بالتصوير على طبعة بيروت سنة 1387 ه ، وترجمته الفارسية لمحمد جواد شريعت .
(32)
38 - سنة 1400
طبعته مكتبة (بيام إسلام) في قم ، مع ترجمته الفارسية للشيخ مصطفى الزماني - المتوفى سنة 1411 ه - في 671 صفحة .
39 - سنة 1400 = 1980
طبعته دار الكتاب اللبناني ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح وتصغير حجمها .
40 - بعد سنة 1400
طبعته مكتبة (زرين) في طهران ، مع ترجمته الفارسية للسيد بني الدين الأوليائي ، في 1379 صفحة . ثم أعادت طبعه بالتصوير عليه .
41 - سنة 1401
طبع في طهران ، بالتصوير على خط السيد عبد المطلب الحسيني الشيرازي ، المعاصر ، وترجمته له إلى الفارسية بخطه الفارسي خلال السطور . ساعدت مدرسة مطهري في طهران على طبعه . 42 - سنة 1402 طبعته دار التعارف في بيروت ، بشرح محمد عبده في 785 صفحة .
(33)
43 - سنة 1402
طبعته مكتبة (بيام إسلام) مع ترجمته الفارسية للشيخ مصطفى الزماني - المتوفى سنة 1411 ه - مع فهرس موضوعي وغيره في 1256 صفحة .
44 - سنة 1402 = 1982
طبعته دار الكتاب اللبناني ومكتبة المدرسة في بيروت طبعة ثانية ، مع فهارس كان عملها صبحي الصالح .
45 - سنة 1402
طبعه العلامة الشيخ حسن سعيد ، بالتصوير على مخطوطة سنة 494 ه ، من إصدارات مكتبة المسجد الجامع في طهران . وقد تقدم وصف المخطوطة في العدد الخامس ، ص 64 ، برقم 3 .
46 - سنة 1404
طبعته دار الكتب الإسلامية في طهران ، مع ترجمته إلى الفارسية للشيخ محمد علي الشرقي خلال السطور .
47 - طبعته دار البلاغة في بيروت للمرة الثانية بصف جديد ، بشرح محمد عبده .
48 - سنة 1405
طبع في دمشق ، طبعته سفارة الجمهورية الإسلامية الإيرانية في
(34)
دمشق على طبعة صبحي الصالح دون تاريخ ، في 785 صفحة .
49 - سنة 1405
طبعته دار الهجرة في قم ، في 853 صفحة ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح .
50 - سنة 1406
طبعته مكتبة المرعشي في قم ، في 332 صفحة ، طبعة مصورة على مخطوطة سنة 469 ه ، وهي أقدم مخطوطات نهج البلاغة ، وقد تقدم وصفها في العدد الخامس ، ص 62 ، برقم 1 ، ثم أعادت طبعه أيضا .
51 - سنة 1406
طبع في قم ، وطبع معه ترجمته الفارسية للشيخ محمد علي الشرقي خلال السطور .
52 - سنة 1406
طبعته مكتبة (بيام إسلام) في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح وترجمته الفارسية للشيخ مصطفى الزماني الأصفهاني ، مع فهرس الكتاب وفهرس موضوعي وفهرس للأعلام والأمكنة والوقائع ، في 1264 صفحة .
53 - سنة 1406
طبعته مؤسسة النشر الإسلامي التابعة لجماعة المدرسين في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح ، في عمودين ، مع معجم مفهرس لألفاظه ، وتخريج مصادره من إعداد محمد الدشتي وكاظم المحمدي ،
(35)
طبعة محققة .
54 - سنة 1406
طبعته دار الأضواء في بيروت ، بالتصوير على طبعة جماعة المدرسين المتقدمة .
55 - سنة 1406
طبعته مؤسسة الأعلمي في طهران وبيروت ، بالتصوير على طبعة مطبعة الاستقامة في مصر .
56 - سنة 1406
طبعة دار الزهراء في بيروت ، بالتصوير على طبعة مصر بشرح محمد عبده .
57 - سنة 1406
طبعة دار الأندلس في بيروت ، بشرح محمد عبده وزيادات من شرحي ابن أبي الحديد وابن ميثم البحراني ، تحقيق عبد العزيز سيد الأهل ، في أربعة أجزاء ، بالتصوير على طبعتها السابقة سنة 1374 ه .
58 - سنة 1406
طبعته سفارة الجمهورية الإسلامية الإيرانية في دمشق ، بالتصوير على طبعة دار ومطابع الشعب في القاهرة سنة 1972 بشرح محمد عبده وتحقيق وتعليق محمد أحمد عاشور ومحمد إبراهيم البنا .
(36)
59 - سنة 1406 = 1986
طبعته دار أسامة في بيروت ، بالتصوير على إحدى الطبعات المصرية بشرح محمد عبده .
60 - سنة 1407
طبعته دار الهجرة في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح ، بأحجام مختلفة .
61 - سنة 1407
أعادت مكتبة المرعشي في قم طبعه مصورا عن مخطوطتها المكتوبة سنة 469 ه ، وكانت قد طبعته عام أول طبعة تصويرية فكررت طبعه في هذه السنة .
62 - سنة 1406 - 1408
طبعته دار المرتضى ودار البلاغة في بيروت ، في ثلاثة أجزاء ، مع شروح لغوية بالهامش لعلي محمد علي دخيل النجفي .
63 - سنة 1408 = 1989
طبعته شركة انتشارات علمي وفرهنكي في طهران ، بالتصوير على طبعة - صبحي الصالح مع تعديلات وترجمة فارسية قديمة من القرنين 5 و 6 ، وبتحقيق عزيز الله الجويني ، وصدر في مجلدين .
(37)
64 - سنة 1408
طبعته مؤسسة النشر الإسلامي التابعة لجماعة المدرسين في قم ، على طبعة بيروت سنة 1387 ه ، في عمودين ، مع مراجعة وتصحيح وإشراف الشيخ محمد الدشتي ، وذكر مصادر الخطب والكتب والكلم ، وعمل له 12 فهرسا للآيات والأحاديث وفواتح الخطب ، ونحو ذلك .
65 - سنة 1408
طبعته مكتبة الأعلمي في طهران ، بالتصوير على إحدى طبعات مصر بشرح محمد عبده .
66 - سنة 1409
طبع في طهران مع ترجمة السيد علي نقي فيض الإسلام في مجلد واحد .
67 - سنة 1410
طبعته دار الهجرة في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح للمرة الثانية ، في 803 صفحة .
68 - سنة 1410
طبعته مكتبة (بيام إسلام) في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح وترجمته إلى الفارسية للشيخ مصطفى الزماني الأصفهاني - للمرة الرابعة - مع فهارس للخطب والمواضيع والأعلام والأمكنة والوقائع ، في 1264 صفحة .
(38)
69 - سنة 1410
طبع في طهران مع ترجمته للسيد علي نقي فيض الإسلام الأصفهاني ، في مجلدين ، 625 * 712 صفحة .
70 - سنة 1410
وطبع في طهران أيضا مع ترجمته للسيد علي نقي فيض الإسلام أيضا ، في 1340 صفحة في مجلد واحد .
71 - سنة 1410
طبعته دار التعارف في بيروت ، مع معجم مفهرس لألفاظه من إعداد محمدي الدشتي ، حجم كبير في 1624 صفحة .
72 - سنة 1410
طبعته دار الهجرة في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح .
73 - سنة 1411 = 1991
طبعته دار الكتاب المصري ودار الكتاب اللبناني ، في بيروت ، على طبعة صبحي الصالح .
74 - سنة 1411
طبعته مؤسسة النشر الإسلامي التابعة لجماعة المدرسين في قم ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح ، مع إجراء تعديلات كثيرة وتصحيحات مهمة ومقابلتها على بعض مخطوطاته القديمة المصححة ، قام بها الشيخ
(39)
محمد الدشتي - حفظه الله - وطبع في عمودين ، مع ذكر المصادر بالهامش وفهارس منوعة ، وهذه طبعتها الثانية مع هذه المواصفات فقد سبق لها أن طبعتها أول مرة عام 1408 كما تقدم ، وأعادت طبعته سنة 1413 كما يأتي .
75 - سنة 1412
طبعته دار التعارف في بيروت ، بالحجم الكبير ومعجم مفهرس لألفاظه ، إعداد كاظم المحمدي ومحمد الدشتي ، مع مقدمة لحسن الزيات وأخرى لعباس العقاد .
76 - سنة 1412
طبعته الدار الإسلامية في بيروت ، في 630 صفحة بأحجام مختلفة .
77 - سنة 1412
طبعته دار الذخائر للمطبوعات في قم ، بالتصوير على طبعة دار البلاغة البيروتية ، أربعة أجزاء في مجلد ، في 785 صفحة ، بشرح محمد عبده وفهرست لموضوعات الكتاب .
78 - سنة 1413
طبعته مؤسسة الأعلمي في بيروت ، بشرح محمد عبده ، مع تخريج مصادر الخطب والكتب والكلمات بالهامش .
79 - سنة 1413
أعادت طبعه مؤسسة النشر الإسلامي التابعة لجماعة المدرسين في قم ، وهي الطبعة الثالثة من إصداراتها ، وقد تقدمت مواصفاتها في طبعتها الثانية
(40)
سنة 1411 وطبعتها الأولى سنة 1408 ، فراجع الرقمين 74 و 64 .
80 - سنة 1414
وهي سنتنا هذه ونهج البلاغة قيد الطبع من قبل مؤسسة نهج البلاغة في طهران بتحقيق العلامة الفاضل الشيخ عزيز الله العطاردي الخراساني القوجاني حفظه الله ، فقد بذل جهدا في تصحيحه ، قابله بعدة نسخ من أهم مخطوطاته القديمة ، وكلنا أمل أن يصدر وفق المطلوب والمتوقع ، ويكون قد أدى واجبا وسد فراغا ، والله هو المعين والموفق ، وهو يهدي السبيل .
وأما طبعاته غير المؤرخة :
فقد طبع نهج البلاغة في شتى البلاد طبعات كثيرة غير مؤرخة ، منها :
81 - في القاهرة
طبع قديما طبعة حجرية ، ذكرها محمد محيي الدين عبد الحميد في مقدمة لنهج البلاغة .
82 - القاهرة
بشرح محمد عبده ، في جزءين ، 271 * 517 صفحة .
83 - القاهرة
طبعته المكتبة التجارية الكبرى بالمطبعة الرحمانية ، بشرح محمد عبده ، في جزءين ، 551 * 263 صفحة .
(41)
84 - القاهرة
بشرح محمد عبده ، 265 * 524 صفحة .
85 - القاهرة
طبعته المكتبة التجارية في مطبعة الاستقامة ، بشرح محمد عبده وتحقيق محمد محيي الدين عبد الحميد ، 240 * 262 * 272 صفحة .
86 - دمشق
طبعته مطبعة كرم ومكتبتها ، بالتصوير على طبعة مصر بشرح محمد عبده
87 - بيروت
طبعه محمد كمال بكداش قديما ، دون تاريخ في جزءين ، بشرح الشيخ محمد عبده ، وبعض الإيضاحات من شرح ابن أبي الحديد بقلم محيي الدين الخياط بحجم أصغر ، 512 * 263 صفحة .
88 - طرابلس
جاء في تقديم محمد كمال بكداش لطبعته من نهج البلاغة : (حتى أن هذا الكتاب قد طبع مرات متعددة في بيروت ، ومصر ، وطرابلس الشام ، ونفذت جميع نسخه . . .) .
89 - بيروت
وطبعته مؤسسة المعارف بإشراف الدكتورين عبد الله أنيس الطباع وعمر
(42)
أنيس الطباع .
90 - القاهرة
طبعه الشيخ عبد العزيز حسن ، أحد علماء مصر ومدرس المعهد الأحمدي بها في المطبعة الرحمانية ، وبشرح الشيخ محمد عبده دون تاريخ وبحجم صغير .
91 - طهران
طبعته مكتبة الأعلمي ، بالتصوير على طبعة المطبعة الرحمانية بالقاهرة بشرح محمد عبده .
92 - بيروت
طبعته مؤسسة الأعلمي طبعة قديمة على طبعة مصر بشرح الشيخ محمد عبده ، في أربعة أجزاء .
93 - بيروت
طبعته دار البلاغ ، بشرح محمد عبده ، في 785 صفحة ، مع فهرس الموضوعات فقط .
94 - بيروت
طبعته مؤسسة الأعلمي ، بالتصوير على طبعة مصر بشرح محمد عبده .
(43)
95 - بيروت
طبعته دار المعرفة ، بالتصوير على طبعة مصر بشرح محمد عبده ، عدة مرات وبمختلف الأحجام .
96 - بيروت
طبعته دار الفكر ، بالتصوير على طبعة مصرية بشرح محمد عبده ، دون تاريخ .
97 - بيروت
طبعته دار التعارف ودار الهدى الوطنية ، بالتصوير على طبعة مصر بشرح محمد عبده ، دون تاريخ في أربعة أجزاء ، 240 * 240 * 142 * 113 صفحة .
98 - طهران
طبع طبعتين بشرح السيد محمد الشيرازي ، في أربعة أجزاء .
99 - طهران
طبعته مكتبة الأعلمي ، على طبعة دار الشعب المصرية بشرح محمد عبده ، وتحقيق وتعليق محمد أحمد عاشور ومحمد إبراهيم البنا ، في 776 صفحة ، دون تاريخ .
100 - قم
طبع بالتصوير على طبعة مطبعة الاستقامة المصرية ، دون تاريخ .
(44)
101 - طهران
طبعه (دفتر نشر فرهنك إسلامي) بالتصوير على الطبعة المصرية مع ترجمته الفارسية للدكتور أسد الله المبشري ، وصدر في ثلاثة أجزاء .
102 - طهران
طبعته مكتبة الأعلمي ، بالتصوير على طبعة المطبعة الرحمانية في مصر مع تصغير حجمه ، 511 * 263 صفحة .
103 - القاهرة
طبع في ثلاثة أجزاء ، 235 * 271 * 272 صفحة .
104 - قم
طبعته دار الهجرة ، بالتصوير على طبعة صبحي الصالح دون تعديل أو أدنى تصرف طبعة كاملة مع فهارسه ، في 853 صفحة .
(45)
عود على طبعة سنة 1302 المتقدمة برقم 9
وهي طبعة بيروت بالمطبعة الأدبية بشرح الشيخ محمد عبده ، وهي أول طبعة لهذا الشرح ، وفي هذه الطبعة خطأ فاحش وتحريف مفضوح ! ! خطأ في صفحة العنوان ، وتحريف في نص الكتاب ! ! أما الخطأ فلعله من الطابع والناشر ، وهو نسبة الكتاب إلى السيد المرتضى ! ! فقد جاء في صفحة العنوان :
كتاب نهج البلاغة وهو ما جمعه السيد المرتضى من كلام سيدنا أمير المؤمنين علي بن أبي طالب كرم الله وجهه والأغرب من هذا ما جاء بأول الجزء الثاني منه :
كتاب نهج البلاغة وهو يحتوي على مراسلات أمير المؤمنين ، وعلى ما روي عنه من كلمات الحكمة ، ومعه تفسير غريبه للشيخ محمد عبده المصري عفي عنه
فيظهر محمد عبده المصري هنا بمظهر المؤلف للكتاب ، أو لهذا القسم منه ! وجاء في الشرح في نهاية الكتاب : وجامع الكتاب هو الشريف الحسيني ، الملقب بالرضي ، وذكر في تاريخ أبي الفداء أنه محمد بن الحسين بن موسى بن إبراهيم المرتضى بن موسى الكاظم ، وقد يلقب بالمرتضى تعريفا له بلقب جده إبراهيم !
(46)
أما التحريف :
فهو ما أحدثه محقق الكتاب ! وشارحه في كلام أمير المؤمنين عليه السلام : (وا عجباه ! أتكون الخلافة بالصحابة ، ولا تكون بالصحابة والقرابة ! !) (3) .
فتصرف فيه وحرفه إلى : (وا عجباه ! أتكون الخلافة بالصحابة والقرابة) . فحوله إلى كلام لا معنى له . فالمخطوطات كلها صحيحة ، والطبعات السابقة سليمة من هذا التلاعب ، فمحمد عبده هو الذي حرف الكلم عن مواضعه ، وتسرب هذا التحريف من هذه الطبعة إلى الطبعات اللاحقة ، ما عدا طبعات أولاها ناشروها ومحققوها عناية ورعاية فسلمت من عبث محمد عبده ، كطبعة فيض الإسلام ، وطبعة مطابع الشعب بمصر ، وطبعة جماعة المدرسين في قم ، وكذا في شرح ابن أبي الحديد في كل طبعاته ، ففي طبعة محمد أبو الفضل إبراهيم ، في آخر صفحة من الجزء 18 : (الأصل : واعجبا أن تكون الخلافة بالصحابة ! ولا تكون بالصحابة والقرابة ؟ ! ! قال الرضي رحمه الله تعالى : وقد روي له شعر قريب من هذا المعنى ، وهو :
|
فإن كنت بالشورى ملكت أمورهم
وإن كنت بالقربى حججت خصيمهم
| |
فكيف بهذا والمشيرون غيب
فغيرك أولى بالنبي وأقرب
|
(3) وهو الرقم 190 من الكلمات القصار ، في الباب الثالث من نهج البلاغة في طبعات الشيخ محمد عبده .
(47)
الشرح :
حديثه عليه السلام في النثر والنظم المذكورين مع أبي بكر وعمر ، أما النثر فإلى عمر توجيهه ، لأن أبا بكر قال لعمر : امدد يدك ! قال له عمر : أنت صاحب رسول الله في المواطن كلها ، شدتها ورخائها ، فامدد يدك أنت يدك ! فقال علي عليه السلام : إذا احتججت لاستحقاقه الأمر بصحبته إياه في المواطن كلها ، فهلا سلمت الأمر إلى من قد شركه في ذلك وزاد عليه بالقرابة ؟ ! وأما النظم فموجه إلى أبي بكر ، لأن أبا بكر حاج الأنصار في السقيفة ، فقال : نحن عترة رسول الله صلى الله عليه وسلم ! وبيضته التي تفقأت عنه ، فلما بويع احتج على الناس بالبيعة وأنها صدرت عن أهل الحل والعقد ! فقال علي عليه السلام : أما احتجاجك على الأنصار بأنك من بيضة رسول الله صلى الله عليه وآله ، ومن قومه فغيرك أقرب نسبا منك إليه ، وأما احتجاجك بالأخبار ورضى الجماعة بك ، فقد كان قوم من جملة الصحابة غائبين لم يحضروا العقد ، فكيف يثبت ؟ !) . وحيث لم يجد ابن أبي الحديد سبيلا للمناقشة في نسبة النص ، أو في لفظه ، ولم يملك جوابا عن هذا الحجاج ، تهرب عن الجواب قائلا : (وأعلم أن الكلام في هذا تتضمنه كتب أصحابنا في الإمامة ، ولهم عن هذا القول أجوبة ! ليس هذا موضع ذكرها ! !) .
أقول : وأما محمد عبده فقد أراح أصحابه المتكلمين عن التفكر في الجواب والرد بتلاعبه بالنص .
ثم إن النص نفسه مني بتحريف آخر في طبعة محمد كمال بكداش في بيروت ، فأصبح في هذه الطبعة ص 193 من الجزء الثاني : وا عجباه أتكون الخلافة بالصحابة والخلافة !
(48)
وهذه الطبعة بشرح محمد عبده أيضا وإشراف محيي الدين الخياط ، ولا أدري أيهما أتهم بهذا التلاعب ؟ !
ومهما كان ، فأمثال محمد عبده ومحيي الدين الخياط وصبحي الصالح غير مأمونين على تراثنا . وإنما يتولى التراث أهله . قيض الله لنهج البلاغة من ينقذه من أيدي هؤلاء ، ويظهره نصا محققا سالما عن التحريف وفق ما تقتضيه أصول التحقيق ومناهجه المقررة ، مع كثرة المخطوطات القديمة والمعتمدة لنهج البلاغة ، فهو كما قال الأستاذ شانه جي - حفظه الله - في مقال له عن نهج البلاغة : ليس في التراث الشيعي كتاب له من المخطوطات القديمة المعتمدة بكثرة ما يوجد لنهج البلاغة منها .
(49)
منتخباته
(1) مطلع الصباحتين ومجمع الفصاحتين
في الجمع بين شهاب النبي ونهج بلاغة الوصي .
لأبي السعادات أسعد بن عبد القاهر بن أسعد بن محمد بن هبة الله ابن حمزة ، الأصفهاني ، الملقب شفرويه ، المتوفى سنة 640 ه . من مشايخ السيد رضي الدين ابن طاووس الحلي ، والخواجة نصير الدين الطوسي ، وكمال الدين ابن ميثم البحراني . وهو يروي عن عماد الدين أبي الفرج علي بن سعيد بن هبة الله القطب الراوندي . له كتاب : رشح الولاء في شرح الدعاء ، والفائق على الأربعين ، وتوجيه السؤالات في حل الاشكالات ، وجامع الدلائل ومجمع الفضائل ، وفضيلة الحسين وفضله ومصيبته وقتله . وأما كتابه هذا فقد جمع فيه بين منتخبات من كتاب (الشهاب في الحكم والآداب) للقاضي القضاعي ، المطبوع مكررا ، جمع فيه ألف حديث من حكم النبي صلى الله عليه وسلم ، وملتقطات من (نهج البلاغة) . يوجد قسم من أوله في المكتبة السليمانية في إسلامبول ، حميدية ، في المجموعة رقم 1447 ، فيها رسائل كثيرة بتواريخ من 750 - 811 ه ، وعنها مصورة في جامعة طهران ، رقم الفيلم 195 . وذكره شيخنا - رحمه الله - في الذريعة 20 / 22 باسم : مجمع البحرين ومطلع السعادتين ، كما ذكر له في 2 / 278 كتابا باسم : إكسير السعادتين ، ثم احتمل اتحادهما .
(50)
وراجع ترجمة المؤلف في : أمل الآمل 2 / 32 ، رياض العلماء 1 / 81 ، روضات الجنات 2 / 6 ، مستدرك الوسائل 3 / 573 ، هدية العارفين 1 / 205 ، طبقات أعلام الشيعة (الأنوار الساطعة) : 17 ، أعيان الشيعة 3 / 297 ، معجم رجال الحديث 3 / 86 ، معجم المؤلفين 2 / 247 .
(2) الطرائف
منتخب نهج البلاغة ، في مكتبة الغرب في همدان ، رقم 5356 .
(3) النفائس
هو تلخيص نهج البلاغة وانتخاب منه لبعض العامة في القرن الثامن يسمي نظام الدين المطهر . أوله : (الحمد لله الذي جعل قلوب صفوة عباده خزائن المعارف . . .) . رأيت نسخة منه في مكتبة الإمام الرضا عليه السلام في مشهد ، برقم 1870 ، كتبت سنة 759 ه .
(4) المختار من نهج البلاغة
لعبد القادر ؟ . لخصه في مقدار عشرة ، وخطبته وخاتمته خطبة نهج البلاغة وخاتمته . أوله : (الحمد لله . . . القاصر عبد القادر : اخترت وانتخبت مما اختار السيد رحمه الله من كلام أمير المؤمنين . . . من الخطب والكتب والوصايا والحكم . . . وقد فرغت من تسويد هذا المختار المنتخب يوم الأحد رابع
(51)
عشر من شهر محرم الحرام سنة 1118 في دار السلطنة أصفهان في مدرسة مقرب الخاقان آقا كمال) . رأيته في مكتبة الإمام الرضا عليه السلام في مشهد ، وهو هناك برقم 14379 .
(5) طرائف الحكمة وبدائع المعرفة
مختصر نهج البلاغة .
للسيد محمد تقي ابن المير مؤمن بن المير محمد تقي الحسيني القزويني المتوفى سنة 1270 ه . ترجم له شيخنا رحمه الله في الكرام البررة ص 229 ، وأطراه بقوله : (من أركان الإسلام ودعائم الدين ، ومن نوابغ علماء عصره . . .) . ثم عدد مؤلفاته الكثيرة ومنها كتابه هذا وقال : (رأيته في مكتبة المولى محمد علي الخونساري) . وذكره في الذريعة 15 / 155 وقال : (أوله : (الحمد لله الذي علم بالقلم . . . جمعت فيه طرائف الحكمة وجوامع الكلم من كلام أمير المؤمنين عليه السلام المثمرة ، . . . واعتمدت على ما في نهج البلاغة . . . وفيها ثلاثة مناهج) . وعناوينه :
طريفة ، بديعة ، وفرغ منه في سنة 1235 . . . ومر له شرحه الفارسي على نهج البلاغة [ ألفه ] في سنة 1268 وعلى الطرائف حواش منه كثيرة ذات تحقيقات دونها بنفسه . . .) . وذكر حاشيته هذه في 6 / 147 وقال : (لما فرغ من طرائف الحكمة في سنة 1235 ، وعلق عليه حواش كثيرة ، شرع في شرحه مزجا ، بتدوين تلك
(52)
الحواشي . . .) .
أقول :
أما (طرائف الحكمة) فموجود في مكتبة المسجد الأعظم في قم ، رقم 2781 ، ذكرت في فهرسها ، ص 287 . أما شرحه ففي مكتبة المرعشي العامة ، رقم 134 ، وصفت نسخته في فهرسها 1 / 154 .
(6) منتخب نهج البلاغة
للفقيه الورع السيد محمد علي ابن السيد محمد الحسيني الشاه عبد العظيمي النجفي (1258 - 1334 ه) .
ترجم له شيخنا رحمه الله في نقباء البشر : 1531 - 1534 ترجمة مطولة مع الثناء الكثير ، وعدد بعض مصنفاته . وذكر كتابه هذا في الذريعة 14 / 140 و 22 / 442 ، وذكر أنه مطبوع في النجف الأشرف .
(7) خلاصة نهج البلاغة
للسيد قطب علي شاه . مطبوع في الباكستان كما في مرآة التصانيف ، ص 271 .
(8) منتخب نهج البلاغة مواعظ أهل الإسلام
للسيد حسين بن نصر الله بن صادق العرب باغي الموسوي الأرومي
(53)
(1294 - 1369 ه) .
هي خطب منتخبة من نهج البلاغة وترجمتها الفارسية للجمعات ، فإنه كان يقيم صلاة الجمعة في أرومية . ترجم له شيخنا رحمه الله في نقباء البشر ، ص 664 ، وعدد بعض كتبه المطبوعة ومنها هذا الكتاب باسم : منتخب نهج البلاغة . وذكره بهذا الاسم في الذريعة 22 / 442 وقال إنه طبع في حياته . وطبع بعده أيضا مع ترجمته إلى الفارسية للسيد محمد إبراهيم بن محمد حسين الموسوي البروجردي - نزيل طهران - سنة 1370 ه ، وأيضا سنة 1371 ه .
(9) تلخيص نهج البلاغة
وترجمته إلى اللغة الإيطالية . صدر عن مركز الثقافة الإيرانية في الفاتيكان .
(10) الدرة البيضاء
منتخبات من نهج البلاغة وشرحها نظما فارسيا . للسيد حسن المدرس الواعظ الأصفهاني القمشهي ، المعاصر . طبعت في مطبعة زيبا ، في أصفهان سنة 1383 ه .
(11) سخنان علي أز نهج البلاغة
منتخبات منه مع ترجمتها إلى الفارسية .
(54)
لفضل الله الكمباني ، المعاصر .
طبع في طهران سنة 1394 ه .
(12) مختارات من نهج البلاغة
اختارها الأستاذ سميح عاطف الزين ، وبوبها وترجمها إلى اللغة الفرنسية . وطبعتها دار الكتاب اللبناني في بيروت .
(13) مختارات من نهج البلاغة
اختيار وتبويب وترجمة إلى الإنجليزية . للأستاذ سميح عاطف الزين اللبناني ، المعاصر . طبعته دار الكتاب اللبناني في بيروت .
(14) منتخب نهج البلاغة
يوجد ضمن مجموعة في مكتبة (فرهنك) في أصفهان ، في المجموعة رقم 3282 / 2 ، كتبها درويش فرج بن محمد صفي الأردبيلي سنة 1070 ه ، فلعله هو المنتخب ، راجع فهرسها 1 / 342 .
(15) منتخب نهج البلاغة
توجد نسخة ضمن مجموعة أدبية كتبت في القرن السابع ، برسم
(55)
خزانة الأمير الكبير ناصر الدين الحسين بن محمد بن علي الجعفري الطغرائي .
رأيتها في مكتبة عارف حكمت بالمدينة المنورة ، رقم 271 / أدب .
(16) منتخب نهج البلاغة
تلخيصه وترجمته إلى اللغة الفارسية . لأحمد علي البابائي . طبعته مكتبة الأمير ، في طهران سنة 1392 ه .
(17) منتخب نهج البلاغة
لميرزا محمود بن محمد تقي الخراساني المشهدي . ألفه سنة 1172 ه . وذكره شيخنا رحمه الله في الذريعة 22 / 442 ، وذكر أنه موجود في مكتبة الإمام الرضا عليه السلام في مشهد .
(18) نكرشي ونكارشي أز نهج البلاغة سخنان درخشان إمام علي عليه السلام
منتخبات من نهج البلاغة وترجمتها إلى الفارسية . لهادي الخاتمي البروجردي ، المعاصر . طبعت في طهران سنة 1402 ه .
(56)
(19) نهج البلاغة مين حضرت علي لي فرمايا (أقوال علي في نهج البلاغة)
وهو منتخبات من نهج البلاغة . للسيد رفعت إمام ، الزيدي نسبا ، الباكستاني . طبع في لاهور ، في 160 صفحة سنة 1388 ه ، من مطبوعات (إمام آكادمي) .
(20) هزار كوهر
ألف حكمة من حكم أمير المؤمنين عليه السلام للسيد عطاء الله المجدي ، المعاصر . استخرجها من نهج البلاغة ورتبها على الحروف وترجمها إلى الفارسية نظما ونثرا . طبعه (دفتر انتشارات فرهنك إسلامي) في طهران سنة 1408 ه .
(21) منتخب نهج البلاغة
وهو حكم أمير المؤمنين عليه السلام وقصار كلمه مع ترجمتها إلى الفارسية نثرا ، وإلى الفرنسية نثرا ونظما . للحاج قاسمي . قدم له العلامة الشيخ حسن سعيد الطهراني . صدر في طهران من مطبوعات مكتبة مدرسة جهل ستون سنة 1400
(57)
ه ، 150 * 104 صفحة بالحجم الصغير .
(22) بندهاي كوتاه أز نهج البلاغة
حكم قصار مختارة من نهج البلاغة . اختارتها وترجمتها إلى الفارسية لجنة في مؤسسة نهج البلاغة في طهران ، وطبعت سنة 1403 و 1404 و 1405 و 1406 و 1407 و 1407 أيضا و 1408 و 1409 .
وطبعتها دار الثقافة الإسلامية في كراجي سنة 1410 ه . وترجمتها مؤسسة البعثة في طهران إلى الإنجليزية ، ونشرتها في طهران سنة 1410 ه .
(23) منتخبات من نهج البلاغة
انتخبها السيد علي أحسن الهندي البنكالي إلى اللغة البنكالية ، وطبعها في دكا عاصمة بنغلادش سنة 1988 م .
(24) منتخباتي أز نهج البلاغة
ترجمها حسين كرميار إلى الإنجليزية ، وطبعتها مؤسسة البعثة في طهران ، في 103 صفحة .
(58)
(25) منتخباتي أز نهج البلاغة
للعلامة الجليل ، ترجمان كلام الله ، السيد محمد حسين الطباطبائي التبريزي ، نزيل قم ، المتوفى سنة 1402 ه ، مؤلف تفسير (الميزان) . ترجمها ويليم جيستيك إلى اللغة الإنجليزية وطبعتها مؤسسة (محمدي تراست) في لندن .
(26) در مكتب علي عليه السلام
منتخبات من نهج البلاغة مع ترجمتها إلى الفارسية . لعمران علي زاده . طبع في تبريز سنة 1396 ه ، في 142 صفحة .
(27) سخنان علي أز نهج البلاغة
منتخبات من نهج البلاغة مع ترجمتها إلى الفارسية . للأستاذ جواد فاضل . وهي ترجمة لعهد أمير المؤمنين عليه السلام إلى محمد بن أبي بكر ، وعهده عليه السلام إلى مالك الأشتر ، ووصيته إلى ابنه الحسن عليهما السلام .
وطبع في طهران .
(59)
(28) بخشي أز نهج البلاغة
منتخب من نهج البلاغة . للدكتور أسد الله المبشري . انتخب منه وصية أمير المؤمنين لابنه الحسن عليهما السلام ، وعهده عليه السلام إلى مالك الأشتر رحمه الله ، مع ترجمتها إلى الفارسية . وطبعه (دفتر نشر فرهنك إسلامي) في طهران سنة 1396 ه .
(29) روائع نهج البلاغة
لجورج جرداق . هي منتخبات منه ، طبع في بيروت . وترجم إلى الفارسية وطبع في طهران ، ترجمه محمد رضا أنصاري باسم : (زيبائي هاي نهج البلاغة) .
(30) منتخب نهج البلاغة
منه مخطوطة في دار الكتب الوطنية في شيراز (كتابخانه ملي بارس) رقم 443 ، ذكر في فهرسها 2 / 39 .
(31) منتخب نهج البلاغة
لمحمود بن محمد تقي المشهدي .
(60)
انتخب منه وشرحه بالفارسية في عهد عالم كير ، سنة 1172 ه . توجد مخطوطته في مكتبة الإمام الرضا عليه السلام ، في مشهد . الذريعة 14 / 147 و 22 / 442 .
(32) الخطب المنتخبة للأعياد والجمعات
للحاج ميرزا آقا ابن كاظم الزاهدي . انتخبها من نهج البلاغة ، وترجمها إلى الفارسية ، وطبعها في طهران سنة 1376 ه .
(33) منتخب نهج البلاغة
للخواجه صائن الدين علي بن محمد بن أفضل الدين محمد الأصفهاني التركهي ، المتوفى سنة 830 ه . انتخب من نهج البلاغة بعض الكلمات القصار ، وترجمها وشرحها بالفارسية . الذريعة 14 / 140 .
(34) تحفة العابدين
مواعظ مقتبسة من نهج البلاغة . للسيد مهدي ابن السيد صالح الطباطبائي الحكيم النجفي ، المتوفى سنة 1312 ه . مصادر نهج البلاغة 1 / 256 .
(61)
(35) الصياغة من نهج البلاغة
للشيخ طه ياسين الهنداوي ، نزيل الأهواز ، الفاضل الأديب الكاتب الشاعر . انتخب بعض خطب نهج البلاغة ، وشرحها وسماه بهذا الاسم . وله كتاب في صحة انتساب ما في نهج البلاغة إلى أمير المؤمنين عليه السلام ، وهو في جزءين سماه : هذا هو الحق . الذريعة 4 / 144 .
(36) مستطرفات نهج البلاغة
للشيخ فخر الدين بن محمد علي بن أحمد بن طريح الطريحي الرماحي المسيلمي النجفي ، المتوفى سنة 1081 أو 1085 ه .
وذكره شيخنا - رحمه الله - في الذريعة 21 / 12 وقال : (كما في الروضات ، وفي بعض التراجم : المستطرفات في شرح نهج الهداة ، فراجعه) .
(37) الروائع
سلسلة مختارات أدبية رائعة ، كان يصدرها فؤاد أفرام البستاني في بيروت ، وهي خمس سلاسل ، وكل سلسلة عشر حلقات ، ومجموع الصادر منها خمسون حلقة . والحلقة الأولى من السلسلة الأولى هي : علي بن أبي طالب ، ونهج البلاغة
(62)
وتحتوي على موجز عن حياة أمير المؤمنين الإمام علي عليه السلام كمقدمة في 26 صفحة ، تعرض فيها لنهج البلاغة ودافع عنه ، ثم أورد مختارات منه مقسمة على أبواب وعناوين : الباب الأول : الحكم والآراء : الحكم ، الآراء ، القضاء والقدر ، الإيمان والكفر والشك ، الاستغفار ، الإنسان ، المرأة ، قوام الدنيا ، صفة الزاهدين ، مدح الدنيا . الباب الثاني : الرسائل والوصايا : الكتب ، الوصايا ، العلم والمال . الباب الثالث : الخطب والأدعية .
طبعاته :
طبع في المطبعة الكاثولوكية في بيروت ، في حزيران سنة 1927 . ثم في آيار سنة 1932 . ثم في حزيران سنة 1947 .
ثم في آب سنة 1954 . والطبعة الخامسة في تشرين الثاني سنة 1962 ، وبلغ المنشور في هذه الطبعات 21000 نسخة ، ولا علم لنا بما بعدها .
(63)
ترجماته إلى شتى اللغات
ترجم نهج البلاغة إلى أكثر اللغات الحية في العالم ، فقد ترجم إلى الفارسية والتركية والأردوية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والإسبانية وغيرها ، وترجم إلى كثير من هذه اللغات أكثر من مرة . وقد حاولت جمعها وإحصاءها فكانت حصيلتها ما ترون ، مع العلم أن هذا الاحصاء يقصر عن الشمول والاستيعاب ، غير إنه جهد المستطاع ، والله الموفق وهو يهدي السبيل .
(1) ترجمة نهج البلاغة إلى الإسبانية
ترجمه عبد الجبار آرج ، نقله من ترجمته الإنجليزية محمد عسكري إلى اللغة الإسبانية ، وطبع في إسبانيا . ثم طبعتها في طهران مؤسسة الهدى التابعة لوزارة الإرشاد الإيرانية في سنة 1989 .
(2) ترجمة نهج البلاغة إلى الإسبانية
ترجمه الدكتور محمد علي أنزالدو مورالس . Muhammad Ali Anzaldua Morales . Dr
(64)
(3) ترجمة نهج البلاغة إلى الألمانية
لمحمد إيتات ويوسف أمين أنتون ديرل . وطبعت في ألمانيا . وأعادت طبعتها مكتبة جهل ستون العامة في طهران بالتصوير عليها . (4) ترجمة نهج البلاغة إلى الإيطالية للدكتور برويز دانش الكجوري . ترجمة كاملة . وصدرت عن المركز الثقافي الإسلامي الأوربي في روما . وطبعته المؤسسة العالمية للخدمات الإسلامية في طهران سنة 1400 ه = 1980 م . (5) ترجمة نهج البلاغة إلى الإيطالية لانجلو ترنه زوني . Anqelo terenzoni طبعت في روما . (6) ترجمة نهج البلاغة إلى الفرنسية تبويب وترجمة لأكثر ما في نهج البلاغة قام بها علماء من المسلمين . تقديم وإعداد : سميح عاطف الزين ، وعصام عبد القادر غندور ، ونبيه
(65)
محمود صيداني . مراجعة : الدكتور سيد عطية أبو النجا . طبعتها دار الكتاب اللبناني في بيروت سنة 1985 . ثم طبعتها بالتصوير على طبعة لبنان مكتبة أنصاريان في قم سنة 1409 = 1989 .
(7) ترجمة نهج البلاغة إلى الفرنسية
للسيد مسرور حسين ابن السيد معجز حسين الرضوي الهندي الأمر وهوي (7 رجب 1326 - 13 رجب 1376 ه) .
رحل للتبليغ إلى مدغشقر في أفريقيا ، وكان له بها نشاط واسع في إرشاد الناس ، وتشيع على يده خلق كثير ، وبنوا له منارة تذكارية باسم : منارة مسرور ، وأسس هناك مدرسة باسم : مدرسة مؤيد الإسلام ، وكان يجيد اللغات العربية والفارسية والإنجليزية والفرنسية ، والأردوية لسانه الأصلي ، وتعلم اللغة الإفريقية خلال مدة إقامته بها ، وأسس مطبعة لنشر الكتب الإسلامية ، وترجم نهج البلاغة إلى الكجراتية وإلى الفرنسية أيضا . وترجم له النقوي في : تذكرة علماي إمامية باكستان ، ص 349 - 350 ، لخصناها في هذا المقدار .
(8) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
جمعا بين ترجمات مركز إسلامي خراسان وترجمة السيد محمد عسكري جعفري وترجمة سيد علي رضا . طبعها السيد هادي خسروشاهي في مركز البحوث الإسلامية في قم
(66)
سنة 1398 ه .
وطبعة ثانية سنة 1398 ه . وصدر عن المركز الثقافي الإسلامي الأوربي ، في روما سنة 1984 .
(9) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
لميرزا جعفر بن حاج أحمد آقا بن نجف قلي التبريزي الطسوجي النجفي ، المقيم بالهند ، المولود حدود سنة 1328 ه ، والمتوفى 6 ذي الحجة سنة 1402 ه . أكمل ترجمته وبدأ بطبعه وتوقف الطبع .
(10) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
للسيد حسين محمد الجعفري الباكستاني . مشغول به ، بعد لم يتم .
(11) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
للسيد أنصار حسين الرضوي الهندي . وترجمة (باب الكتب) منه لعبد الرزاق خان مليح آبادي ، وترجمة (قسم الحكم والكلمات القصار) للسيد مرتضى حسين . طبع في حيدر آباد بالهند سنة 1976 = 1396 ، في 680 صفحة بالحجم الصغير . طبع في لكهنو سنة 1970 .
(67)
(12) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
للدكتور محمد علي الحاج سليمان . طبعت في بومبي بالهند .
(13) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
للمفتي جعفر حسين ، المولود سنة 1916 م . له ترجمة في تذكره ء علماي إماميهء باكستان ، ص 70 - 72 .
فرغ منها ظهر الجمعة 10 رجب سنة 1375 ه في لاهور ، وطبع في كراجي . وطبعه مركز البحوث الإسلامية في قم سنة 1398 ه ، في 736 صفحة .
(14) ترجمة نهج البلاغة نهج البلاغة
إلى الإنجليزية للسيد علي رضا ، سكرتير وزارة الخارجية الباكستانية سابقا . طبعها بير محمد إبراهيم في كراجي سنة 1973 في ثلاثة مجلدات . وطبعتها المؤسسة العالمية للخدمات الإسلامية في طهران سنة 1401 = 1980 ، في 816 صفحة ، وأعادت طبعه سنة 1407 = 1987 . وطبعها مركز البحوث الإسلامية في قم .
(68)
(15) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
للسيد علي نقي النقوي . فرغ منها في جمادي الآخرة سنة 1375 ه ، وطبعت بالهند . ثم طبعتها مكتبة أنصاريان في قم سنة 1409 ه . ثم طبعها العلامة الشيخ حسن سعيد الطهراني ، وصدرت من مطبوعات مكتبة المسجد الجامع في طهران .
(16) ترجمة نهج البلاغة إلى الإنجليزية
للسيد محمد عسكري الجعفري ، مع شروح وجيزة وتعليقات . طبعت من قبل مؤسسة الزهراء في حيدرآباد بالهند سنة 1965 ، في 560 صفحة . طبعت في بونا بالهند سنة 1967 . وطبعها المركز الإسلامي في كراجي ، وطبعها ثانية سنة 1971 ، وطبعها ثالثة سنة 1977 . وطبعتها المؤسسة العالمية في أمريكا مرة ، وطبعتها ثانية سنة 1978 . وطبعت بالهند أيضا سنة 1984 . وطبعتها مؤسسة (تاريخ تراسيل) في أمريكا سنة 1978 ، وطبعتها مرة أخرى سنة 1981 . وطبعها العلامة الشيخ حسن سعيد الطهراني ، من منشورات المسجد الجامع في طهران ، في 300 صفحة .
(69)
(17) ترجمة نهج البلاغة إلى لغة الصربوكرواتية وهي لسان أهل البوسنة والهرسنك . لمحمود جخاهيج - معاون رئيس وزراء تلك البلاد - ، ومحمد علي حاجيج ، اشتركا في ترجمته . نشرت نبأ هذه الترجمة مجلة (كيهان فرهنكي) الصادرة في طهران ، في عددها الأول من السنة التاسعة ، في الشهر الأول من سنة 1371 شمسية ، ص 57 .
(18) ترجمة نهج البلاغة إلى التركية
تبويب وترجمة إلى التركية . للبرفسوZر عبد الباقي الكلبنارلي (1317 - 1402 ه ،) المقيم في إستانبول وأستاذ جامعتها . طبعتها في إستانبول سنة 1972 مكتبة (بني شرف معارف) في 463 صفحة . وطبعتها مكتبة أنصاريان في قم سنة 1397 و 1401 = 1981 و 1409 .
(19) ترجمة نهج البلاغة إلى الكجراتية
للسيد مسرور حسين ابن السيد معجز حسين الرضوي الهندي الأمروهوي المرادآبادي ، المولود بها 7 رجب 1326 ه ، والمتوفى 13 رجب سنة 1376 ه .
(70)
له ترجمة في تذكرهء علماي إماميهء باكستان ، ص 383 . وتقدم له ترجمة نهج البلاغة إلى الفرنسية برقم 7 ، وترجمنا له هناك .
(20) ترجمة نهج البلاغة إلى الكجراتية
للمولوي غلام علي بن إسماعيل الهندي البهاونكري ، المولود سنة 1283 ه ، والمتوفى حدود سنة 1367 ه . طبع جزؤه الأول في 200 صفحة . الذريعة 4) 146 و 24 / 413 و 14 / 142 . وطبعت الطبعة الثامنة في لاهور سنة 1983 م .
(21) ترجمة نهج البلاغة إلى السندية
لعلي محمدو ، راهو السندي . ترجمه إلى اللغة السندية ، وطبعت في كراجي سنة 1975 م .
(22) نهج البلاغة كاسند هي نظم مين ترجمه ترجمة نهج البلاغة إلى السندية نظما
للحافظ مير محمد حسن علي خان بن مير محمد نصير خان الحيدرآبادي ، حيدرآباد السند (1240 - 1324 ه) . حفظ القرآن الكريم وهو ابن عشر سنين ، ترجم له النقوي في : تذكره ء علماي إماميهء باكستان ، ص 289 - 290 ، وعدد مؤلفاته ومنها هذا الكتاب .
(71)
(23) ترجمة نهج البلاغة إلى السندية
لمولانا محمد رضا النجفي ابن دريا خان الباكستاني السندي الخيربوري ، المولود بها سنة 1954 . ترجم له النقوي في : تذكره ء علماي إماميهء باكستان ، ص 303 ، وذكر ترجمته لنهج البلاغة وأنها لم تطبع بعد .
(24) الإشاعة
ترجمة نهج البلاغة إلى الأردوية . للسيد أولاد حسين (حسن) محمد بن حسن سليم الهندي الأمروهوي ، المتوفى سنة 1338 ه . الذريعة 4 / 144 و 14 / 116 .
(25) سلسبيل فصاحت
ترجمة نهج البلاغة إلى اللغة الأوردوية . للسيد ظفر مهدي كوهر ابن السيد وارث حسين الهندي الجائسي ، مدير تحرير مجلة (سهيل يمن) . طبع في جزءين بالهند . الذريعة 4 / 144 و 14 / 130 .
(72)
(26) ترجمة نهج البلاغة باللغة الأردوية
للسيد علي أظهر الكهجوي الهندي ، المتوفى سنة 1352 ه . مطبوع ، وبهوامشه بعض الشروح للمؤلف . الذريعة 4 / 144 و 14 / 141 . وكتبت في تعليقاتي على الذريعة (أضواء على الذريعة) أن العلامة السيد سعيد أختر الرضوي - دام فضله - نبه فيما كتبه إلي على أن الكتاب ليس للسيد علي أظهر ، وإنما هو لابنه السيد علي حيدر ، المولود سنة 1303 ه ، والمتوفى في 16 شهر رمضان سنة 1380 ه ، وله ترجمة حسنة في مطلع أنوار ، ص 354 - 359 .
(27) ترجمة نهج البلاغة
للسيد يوسف حسن الهندي الأمروهوي ، المتوفى سنة 1352 ه . طبع في أحسن المطابع في ميرته بالهند سنة 1926 م . آثار الشيعة ، ص 101 .
(28) ترجمة نهج البلاغة إلى الأردوية
لميرزا يوسف حسين بن نادر حسين صدر الأفاضل اللكهنوي ، نزيل لاهور مؤخرا (1301 - 1408 ه) . له ترجمة في : تذكرهء علماي إماميهء باكستان ، ص 393 - 396 ، ذكرت فيها مؤلفاته ومنها ترجمته لنهج البلاغة .
(73)
(29) ترجمة نهج البلاغة إلى الأردوية
لجعفر حسين اللاهوري . فرغ منها في 18 رجب سنة 1375 = شباط 1956 ، وهي الترجمة الرائجة المتداولة في الديار الهندية والباكستانية ، وطبعت غير مرة . منها في لاهور طبعة حجرية من قبل (مؤسسة كتب خانه مغل حويلي) في عمودين ، عمود للنص العربي ، وعمود للترجمة الأردوية . وطبعتها (إمامية بيليكشنز) في باكستان سنة 1985 ، وبأولها آراء الأدباء وكلماتهم حول نهج البلاغة ، في مقال ممتع للعلامة السيد علي نقي النقوي .
(30) ترجمة نهج البلاغة إلى الأردوية
للسيد محمد صادق . ذكره خليق أحمد النظامي في مقاله حول نهج البلاغة ، نشره في العدد الأول من مجلة المجمع العلمي الهندي .
(31) ترجمة نهج البلاغة
لحسن عسكري الهندي الحيدرآبادي ، المعاصر . طبع في حيدرآباد سنة 1966 م .
(74)
(32) منهاج نهج البلاغة
هو ترجمة إلى الأردوية . للسيد سبط الحسن بن السيد فيض الحسن الرضوي الباكستاني الهنسوي (حدود 1333 / 1915 - 1398 / 1978) . له ترجمة في مطلع أنوار ، ص 250 .
(33) نيرنك فصاحت
في ترجمة نهج البلاغة إلى اللغة الأردوية . للسيد ذاكر حسين أختر ابن السيد فرزند علي الهندي الدهلوي الواسطي (1315 - 1372 ه) . الذريعة 4 / 144 و 14 / 126 و 24 / 435 ، تذكره ء علماي إماميهء باكستان ، ص 100 .
(34) وهي ترجمة إلى اللغة الأردوية .
لصدر الأفاضل ، السيد مرتضى حسين اللكهنوي ، نزيل لاهور وعالمها (1341 - 1407 ه) .
(75)
(35) ترجمة نهج البلاغة إلى الأردوية
ترجمة الخطب لميرزا يوسف حسين . وترجمة الكتب والحكم لغلام محمد زكي سرود كوئي . طبع في لاهور بالباكستان ، من إصدارات مؤسسة (حمايت أهل بيت) . صدر عن (شيعه جنزال بك إيجنسي إنصاف بريس) في لاهور سنة 1394 ه .
مع مقدمات للسيد علي نقي النقوي والسيد محمد صادق اللكهنوي ومحمد بشير وظفر حسن ومرتضى حسين وظل حسنين .
(36) ترجمة وشرح نهج البلاغة إلى الأردوية
للسيد رئيس أحمد الجعفري ونائب حسين النقوي وعبد الرزاق المليح آبادي ومرتضى حسين . ترجموه بالاشتراك معا ، فتولى كل منهم شطرا من نهج البلاغة . وطبعت في الباكستان .
(37) ترجمة نهج البلاغة إلى اللغة الكيلكية
وهي لسان أهل جيلان في شمال إيران . ترجمة م . ب . جكتاجي . نشرت عنه مجلة (كيله ور) في العددين 6 و 7 من سنتها الأولى (آذر ، ودي سنة 1371 شمسية) ص 19 .
(76)
(38) ترجمة نهج البلاغة
ترجمة فارسية قديمة من القرن السادس ، مكتوبة بين سطور نهج البلاغة بخط قديم ، هي من أقدم تراجم الكتاب على ورق سمرقندي ، وتاريخ كتابة النص العربي لنهج البلاغة من هذه النسخة سنة 573 ه . وهي في المكتبة المركزية بجامعة طهران ، رقم 4876 ، ذكرت في فهرسها 14 / 3917 . وتقدم ذكرها في العدد الخامس من (تراثنا) ، ص 73 ، في مخطوطات نهج البلاغة ، مخطوطة سنة 573 ه ، رقم 21 .
(39) ترجمة نهج البلاغة
لبعض أعلام القرن السادس ، وربما كان أحد الخراسانيين . نسخة كتبت سنة 973 ه خلال سطور نهج البلاغة ، نسخة خزائنية مزروقة مذهبة مؤطرة ، وبأولها لوحة فنية . وقفها الشاه عباس الصفوي على مكتبة الإمام الرضا عليه السلام في مشهد سنة 1017 ه ، وهي هناك تحتفظ بها المكتبة تحت رقم 2180 ، وصفت في فهرسها 5 / 200 ، ووصفناها في ما تقدم من مخطوطات نهج البلاغة برقم 133 .
وقد حققها الدكتور عزيز الله الجويني وطبعها في جزءين ، من إصدارات (شركت انتشارات علمي فرهنكي) سنة 1408 ه ، وطبع نهج البلاغة بأعلى الصفحات .
(77)
(40) ترجمة نهج البلاغة
ترجمة فارسية قديمة من القرن السابع أو قبله . رأيتها مكتوبة في نسخة من نهج البلاغة تاريخها سنة 818 ه ، والترجمة مكتوبة خلال السطور بخط قديم أيضا ، رأيتها في مكتبة جامع كوهرشاد في مشهد ، رقم 104 . تقدم ذكرها في العددين السابع / الثامن من هذه المجلة ، ص 24 ، في وصف مخطوطة نهج البلاغة سنة 818 ، برقم 11 .
(41) ترجمة نهج البلاغة
ترجمة فارسية قديمة كتبت في نسخة من نهج البلاغة ، كتبها محمد ابن السلطان الحافظ بالشنجرف وبخط فارسي خلال السطور ، وفرغ منها في شهر رمضان سنة 891 ه ، ولعل الترجمة له أيضا ، كما ألحق به ديوان أمير المؤمنين عليه السلام (أنوار العقول في أشعار وصي الرسول صلى الله عليه وآله وسلم) مع ترجمته الفارسية أيضا خلال السطور . وهذه المخطوطة النفيسة في مكتبة المرعشي ، رقم 826 ، ذكرت في فهرسها الفارسي 3 / 26 .
(42) ترجمة نهج البلاغة
لبعض العامة في القرن الحادي عشر ، هو : محمد ابن القاضي عبد العزيز ابن القاضي طاهر محمد المحلي ، فرغ منها يوم الجمعة سابع شهر
(78)
رجب سنة 1028 ه .
الذريعة 14 / 160 ، نهج البلاغة جيست : 18 . نسخة الأصل في 324 ورقة ، في مكتبة مدرسة سبهسالار ، رقم 7059 ، وصفت في فهرسها 3 / 429 .
(43) ترجمة نهج البلاغة
كتبت خلال السطور في نسخة من نهج البلاغة بتاريخ سنة 918 ه ، وهي في دار الكتب الظاهرية في دمشق ، رقم 7775 . ذكرت في فهرس دار الكتب الظاهرية - الكتب الأدبية - 2 / 367 ، مصادر نهج البلاغة 1 / 195 . وتقدم ذكرها في العددين السابع / الثامن من هذه المجلة (تراثنا) ص 31 ، برقم 130 .
(44) ترجمة نهج البلاغة
لكمال الدين حسين بن شرف الدين عبد الحق الآلهي الأردبيلي ، المتوفى سنة 950 ه . طبع في تبريز سنة 1267 ه ، وسنة 1288 ه . طبع من نهج البلاغة خلال السطور طبعة حجرية سنة 1343 ه ، وسنة 1355 ه . ثم أعاد طبعه (دفتر نشر فرهنك أهل بيت) في طهران بالتصوير وتصغير حجمه قليلا . مخطوطة منها كتبت بالخط الفارسي خلال سطور نهج البلاغة سنة
(79)
920 ه ، والنص العربي مكتوب سنة 912 ، وهذه المخطوطة في المكتبة المركزية لجامعة طهران ، في المجموعة رقم 2398 ، من الورقة 425 - 1073 ، وصفت في فهرسها 9 / 1009 ، وتقدم ذكرها في العددين السابع / الثامن من هذه المجلة ، ص 30 ، برقم 128 .
(45) ترجمة نهج البلاغة
لعز الدين جعفر بن شمس الدين الآملي . فرغ منها يوم الاثنين 29 ذي القعدة سنة 944 ه ، باسم وكيل السلطنة تاج الدين آقا حسن مت ، من وزراء مازندران ، كما في ترجمة الآملي من طبقات أعلام الشيعة (إحياء الداثر) ص 138 - 139 . طبعت في مشهد سنة 1397 ه .
(46) روضة الأبرار
للمولى المفسر الزواري ، وهو : أبو الحسن علي بن الحسن ، من أعلام القرن العاشر ، تلميذ المحقق الكركي ، وأستاذ المولى فتح الله المفسر الكاشاني .
فرغ منه في نهاية شوال سنة 947 ه . الذريعة 4 / 145 و 11 / 285 و 14 / 136 . منه مخطوطة في مكتبة الإمام الرضا عليه السلام ، في مشهد . وفي مكتبة مدرسة المروي ، في طهران . وفي المجلس في طهران ، رقم 199 ، كتب سنة 953 ه ، ذكرت في فهرسها 21 / 107 .
(80)
وفي جامعة طهران ، رقم 9556 ، كتبت سنة 949 ه .
(47) تنبيه الغافلين وتذكرة العارفين
للمولى فتح الله بن شكر الله ، الكاشاني ، المتوفى سنة 988 هجرية . الذريعة 4 / 45 و 447 و 14 / 143 . طبع في طهران سنة 1275 وسنة 1305 وسنة 1313 ه .
وطبع في طهران طبعة حروفية ، من مطبوعات (ميقات) في 3 أجزاء ، من سنة 1406 - 1409 ه .
(48) ترجمة نهج البلاغة
كتبت في نسخة من نهج البلاغة مكتوبة سنة 960 ه ، بخط فارسي خلال السطور . جاء في آخرها : كتبه العبد المذنب ياري الكاتب . وهي في مكتبة الإمام الرضا عليه السلام في مشهد ، رقم 8058 ، وتقدم وصفها في العددين السابع / الثامن من هذه المجلة ، ص 31 ، برقم 132 .
(49) ترجمة نهج البلاغة
لميرزا محمد باقر النواب اللاهيجي ، نزيل أصفهان . في جزءين ، وفرغ منهما سنة 1226 ه ، وطبع في طهران سنة 1317 ه .
(81)
ذكره شيخنا - رحمه الله - في الذريعة 4 / 145 في ترجمات نهج البلاغة ، وقال : ويعد من الشروح ، وكذلك كثير من التراجم الفارسية شروح في الحقيقة ، وإنما نذكرها في المقام لما رأينا من إطلاق الترجمة عليها) . أقول : وعده في الشروح أيضا فذكره في 13 / 116 - 117 وقال : (كبير ألف في مجلدين . . . ألفه بأمر السلطان فتح علي شاه [ القاجاري ] . . .) .
(50) ترجمة نهج البلاغة
للسيد محمد تقي بن الأمير مؤمن الحسيني القزويني ، المتوفى سنة 1270 ه . عده شيخنا - رحمه الله - في ترجمات نهج البلاغة في الذريعة 4 / 145 وقال : (ولبسطه يعد شرحا ، لكنه لم يتم) . وعده في 14 / 119 في شروح نهج البلاغة ، وقال : (رأيت مجلده الأول الضخم عند سبطه . . .) .
(51) ترجمة نهج البلاغة
نظما ، لبعض الأدباء . ذكرها شيخنا - رحمه الله - في الذريعة 4 / 146 و 24 / 231 ، وذكر أنه موجود في بعض مكتبات بومبي في الهند .
(52) سخنان علي أز نهج البلاغة
تبويب وترجمة له إلى الفارسية ، بقلم عصري رائع ، للكاتب القدير جواد
(82)
فاضل اللاريجاني ، الآملي ، نزيل طهران ، والمتوفى سنة 1380 ه .
طبع في طهران منذ سنة 1361 ه وحتى اليوم في أجزاء أكثر من عشر طبعات ، والطبعة التاسعة سنة 1381 ه بسعي الأستاذ السيد حسن سادات ناصري الأصفهاني وإشرافه ، وطبع بعدها مرات .
(53) نهج البلاغة منظوم
نظما فارسيا لشاعر أهل البيت عليهم السلام الميرزا محمد علي الأنصاري القمي ، المتوفى سنة 1405 ه .
طبع سنة 1369 ه في عشرة أجزاء ، وقبل سنة 1400 ه أعادت طبعه (انتشارات زرين) في طهران بالتصوير على الطبعة الأولى وفي خمس مجلدات . الذريعة 24 / 414 .
(54) ترجمة نهج البلاغة
للسيد علي نقي فيض الإسلام الأصفهاني ، نزيل طهران ، المتوفى بها سنة 1405 ه .
الذريعة 14 / 142 . ترجمة جيدة مع شرح موجز ، أنجزها عام 1371 ه ، وصدرت في شعبانها في ستة أجزاء مع النص العربي لنهج البلاغة ، وهو من أصح طبعات النهج ، وقد انتشر في الأوساط العلمية وصار له رواج وقبول ، فطبع حتى الآن في أكثر السنين ، وربما طبع في سنة أكثر من مرة ، وانتشر منه أكثر من مليون نسخة بأحجام مختلفة ، وقد تقدم في طبعات سنة 1317 ه .
(83)
(55) خورشيد هدايت
وهو ترجمة نهج البلاغة نظما فارسيا . لعباس إيران دوست ، كوهري البروجردي . طبعته المكتبة الإسلامية في طهران سنة 1384 ه في مجلدين .
(56) نهج البلاغة ميراث درخشان إمام علي عليه السلام
لمحمد المقيمي . والنص العربي تصوير على طبعة صبحي صالح . نشرته مكتبة سعدي في طهران دون تاريخ . والطبعة الثانية فيها سنة 1395 ه ، في 1380 صفحة .
(57) ترجمة نهج البلاغة
مع شرح موجز . إعداد محمد جعفر الإمامي ، ومحمد رضا الآشتياني ، بإشراف العلامة الشيخ ناصر مكارم الشيرازي . طبع في ثلاث مجلدات ، من مطبوعات (هدف) في قم سنة 1396 هجرية .
(58) ترجمة نهج البلاغة
للشيخ مصطفى الزماني الأصفهاني النجف آبادي ، نزيل قم ، المتوفى
(84)
بها سنة 1411 ه .
طبع في قم غير مرة ، منها سنة 1397 ه .
(59) نهج البلاغة در سخنان علي عليه السلام
لمحسن الفارسي . طبعته مؤسسة أمير كبير في طهران سنة 1397 بدون النص العربي ، وأعادت طبعه في كل سنة مرة أو مرتين وكانت الطبعة الثامنة سنة 1409 ه .
(60) ترجمة نهج البلاغة
لفريدون سالكي ، أحد قضاة المحاكم في طهران . طبع في طهران سنة 1397 ه .
(61) ترجمة نهج البلاغة
لأحمد سبهر الخراساني ، المعاصر . طبعته مكتبة الأشرفي في طهران سنة 1397 ه ، مع الأصل العربي والتعليقات ، في 1529 صفحة ، وطبع في طهران مرة ثانية سنة 1400 ه في جزءين .
(62) سخنان جاويدان علي عليه السلام
ترجمة وشرح موجز بالفارسية لداريوش شاهين .
(85)
طبع في طهران سنة 1398 ه ، وتكرر بعد ذلك طبعه وكانت خامسة طبعاته سنة 1402 ه .
(63) ترجمة نهج البلاغة
لعماد الدين حسين بن أحمد عماد زاده الأصفهاني ، نزيل طهران ، والمتوفى بها سنة 1410 ه . طبعت غير مرة ، أولاها سنة 1400 ه ، طبعتها (انتشارات شرق) في طهران .
(64) ترجمة نهج البلاغة إلى الفارسية
للسيد عبد المطلب الحسيني الشيرازي . طبع في طهران سنة 1401 ه .
(65) ترجمة نهج البلاغة
لمحمد جواد شريعت ، المعاصر . طبعته مكتبة (مشعل) في أصفهان سنة 1400 ه ، مع النص العربي .
(66) ترجمة نهج البلاغة
للدكتور أسد الله المبشري ، المعاصر . طبعه (دفتر نشر فرهنك إسلامي) في طهران ، الطبعة الثالثة سنة
(86)
1408 ه ، مع النص العربي ، وصدر في ثلاثة أجزاء .
(67) ترجمة نهج البلاغة
للشيخ محمد علي الشرقي . طبعتها دار الكتب الإسلامية في طهران سنة 1404 و 1407 وسنة 1410 ه ، في 558 صفحة .
(68) ترجمة نهج البلاغة
للدكتور السيد جعفر الشهيدي البروجردي ، نزيل طهران وأستاذ جامعتها . طبعت في طهران سنة 1408 ه مع تعليقات وفهارس ، في 596 صفحة ، والطبعة الثالثة سنة 1412 ه .
(69) ترجمة نهج البلاغة
للعلامة السيد جمال الدين دين برور الطهراني ، مدير مؤسسة نهج البلاغة في طهران ومؤسسها ، وهو مشغول بترجمته ترجمة سلسة يفهمها عامة الناس ، وفقه الله لإتمامها .
(70) ترجمة نهج البلاغة
للسيد ميرزا جهانكير خان (ناظم الملك ضيائي) ابن محب علي
(87)
الحسيني المرندي ، المتوفى سنة 1352 ه . الذريعة 4 / 99 .
(71) ترجمة نهج البلاغة
توجد في مكتبة الوزيري العامة في مدينة يزد ، كتبها حمزة بن بير هلال الحسيني سنة 882 ه في نسخة من نهج البلاغة ، كتبت الترجمة خلال السطور بخط قديم على ورق سمرقندي ، رقمها 120 ، ذكرت في فهرسها 1 / 152 .
(72) ترجمة نهج البلاغة
مخطوطة منها في مكتبة الوزيري العامة في يزد ، كتبت سنة 1114 ه ، في نسخة من نهج البلاغة خلال السطور ، رقم 3927 ، ذكرت في فهرسها 5 / 1851 .
(73) ترجمة نهج البلاغة
لمحمد بن نصر الله الخوئي .
توجد في المكتبة المركزية لجامعة طهران ، مكتوبة بخط فارسي في خلال سطور نهج البلاغة ، والنص العربي مكتوب بخط نسخي ، رقم 3521 كما في فهرسها 12 / 2537 .
(88)
(74) ترجمة نهج البلاغة
لمترجم من القرن الحادي عشر ، لم يعرف ، توجد في مكتبة المجلس بطهران ، رقم 2019 ، وصفت في فهرسها 6 / 16 - 17 . نسخة خزائنية ، ونهج البلاغة مكتوب بخط نسخي رائع مشكول ، والعناوين مكتوبة بالذهب ، والترجمة مكتوبة خلال السطور بالحمرة بخط فارسي جميل ، وشرح ابن أبي الحديد مكتوب بالهوامش بخط فارسي جيد .
(75) ترجمة نهج البلاغة
للسيد شرف الدين علي بن محمد نصير دست غيب الحسيني الشيرازي ، من مشايخ محمد مؤمن بن محمد قاسم الجزائري الشيرازي . ترجم له شيخنا الطهراني في الكواكب المنتثرة ، ص 527 . بدأ بترجمة نهج البلاغة في شهر رمضان سنة 1110 ه ، وأتمها في ربيع الآخر من سنة 1111 ه ، كتبها بخطه خلال السطور في نسخة من نهج البلاغة أتمها محب علي الكازروني سنة 1111 ه أيضا . وهي من مخطوطات مكتبة ملك العامة في طهران ، رقم 2216 ، ذكرت في فهرسها 1 / 786 .
(76) ترجمة نهج البلاغة
كتبها محمد حسين ، وفرغ منها في ربيع الآخر سنة 1093 ه ، كتبها بالخط الفارسي خلال سطور نهج البلاغة المكتوب بخط نسخي .
(89)
وهي في مكتبة المتحف البريطاني ، رقم 18401 , Add .
(77) ترجمة نهج البلاغة
من القرن الثامن أو التاسع ، مع الاقتصار على موارده الصعبة دون كله ، كتبت خلال السطور . وهي في مكتبة كلية الآداب في جامعة طهران ، رقم 75295 ، من مخطوطات إمام الجمعة الكرماني ، برقم 22 ، ذكرت في فهرسها ، ص 109 . للبحث صلة . . .
|